한자 한문 공부의 첫걸음 삼자경 삼자경 38. 시기망(詩既亡), 춘추작(春秋作)。
우포폄(寓褒貶), 별선악(別善惡)。 Google Gemini 삼자경 38.
시기망(詩既亡), 춘추작(春秋作)。우포폄(寓褒貶), 별선악(別善惡)。
시경의 정신이 사라지자 공자가 『춘추』를 지었습니다. 이 책은 칭찬과 비판을 담아 선과 악을 분별합니다.
훈음: 詩(시 시), 既(이미 기), 亡(망할 망), 春(봄 춘), 秋(가을 추), 作(지을 작), 寓(부칠 우), 褒(기릴 포), 貶(떨어뜨릴 폄), 別(다를 별), 善(착할 선), 惡(악할 악) 해설: 이 구절은 『춘추』의 저술 배경을 설명합니다. 관련된 고사성어로는 "춘추필법(春秋筆法)"이 있으며, 이는 역사 기록에서 선악을 분별하는 방법을 뜻합니다.
교사: "시의 교화가 사라지자, 춘추가 지어졌다. 칭찬과 비판을 담아 선과 악을 분별했다."
이 구절은, 은근한 풍자로 이야기하던 시대가 끝나고, 옳고 그름을 명확히 기록으로 남겨야 했던 시대의 변화를 말...