논어주소(論語注疏) 미자편 미자편 서문 소(疏) 정의(正義)가 말했다: 이 편은 천하에 도(道)가 없어 예악(禮樂)이 무너지고, 군자와 인인(仁人)이 떠나거나 죽거나, 그렇지 않으면 산야(巖野)에 숨어 은둔하거나 사방을 유랑하는 것을 논한다. 이에 주공(周公)이 노공(魯公)을 훈계한 말과 네 쌍둥이(四乳)에서 여덟 선비(八士)가 태어난 이름을 기록하였다.
앞 편에서 무리[羣小]가 지위에 있으면 반드시 인인(仁人)이 제자리를 잃게 된다고 했으므로, 이 편을 그 다음에 두었다. 1. 원문: 微子去之, 箕子爲之奴, 比干諫而死.
孔子曰:「殷有三仁焉.」 마융 주석: "미(微)와 기(箕)는 두 나라 이름이다.
자(子)는 작위(爵)이다. 미자는 주왕(紂)의 서형(庶兄)이다.
기자와 비간은 주왕의 백부(諸父)이다. 미자는 주왕이 무도함을 보고 일찍이 떠났다.
기자는 미친 척하여 노비가 되었고, 비간은 간언하다가 죽임을 당했다." "인(仁)은 사람을 사랑하는 것이다.
세 사람 행동은 다르지만 함께 ...
원문 링크 : 논어주소(論語注疏) 미자편