로딩
요청 처리 중입니다...

논어 이인편 제1장 사람은 어진 사람들과 함께 살아야 한다

 논어 이인편 제1장 사람은 어진 사람들과 함께 살아야 한다

논어 이인편 제1장 사람은 어진 사람들과 함께 살아야 한다 子曰:「里仁為美。擇不處仁,焉得知?」

자왈:「이인위미。택불처인,언득지?」

주석 ①里(리, 마을 리):명사로서 거주하는 장소를 뜻하거나 동사로서 거주하다는 의미로 사용될 수 있다. 여기서는 두 번째 거주한다는 뜻으로 풀이한다. ②處仁(처인/처, 살 처/인, 어질 인) : 주거지를 선택하여 인자한 풍속이 있는 곳을 찾는다. ③知(지, 알지):'지혜(智)'와 동일한 의미이다.

해석 공자가 말했다: "인한 곳에 거주하는 것이 훌륭하다. 인을 택하여 거주하지 않으면 어찌 지혜롭다고 할 수 있을까?

“ AI 공자학당 스토리 사람은 어진 사람들과 함께 살아야 한다 국립중앙박물관 자료 시골장터 공자와 제자들이 모여서 사람들이 살기에 적합한 거주 환경에 대해 토론하고 있었다. 제자 1: "제가 생각하기엔, 사람이 살아갈 곳은 인심이 좋은 곳이어야 합니다."

제자 2: "인심이 좋은 곳은 사람들이 서로 친절하고 배려하며, 서로 돕습니다. 이런 곳...

# AI # 논어구절 # 논어명언 # 논어이인편 # 논어읽기 # 살기좋은곳 # 아숙업 # 이인편 # 이인편_1장 # 이인편_제1장 # 인자 # 논어강좌 # 논어강독 # AI스토리 # 거주지 # 공자 # 공자_논어 # 공자학당 # 구글바드 # 논어 # 논어_공자 # 논어_이인편_1장 # 논어_이인편_제1장 # 인한사람