로딩
요청 처리 중입니다...

논어 헌문편 제22장 윗사람의 허물을 보면 감언이설로 아부하지 말고 직언으로 바른 말을 해야 한다

 논어 헌문편 제22장 윗사람의 허물을 보면 감언이설로 아부하지 말고 직언으로 바른 말을 해야 한다

논어 헌문편 제22장 윗사람의 허물을 보면 감언이설로 아부하지 말고 직언으로 바른 말을 해야 한다 子路問事君。子曰:「勿欺也,而犯之。」

자로문사군. 자왈: "물기야, 이범지."

진논어 헌문편 보필 빙 이미지 신출한자 子: 아들 자 / 路: 길 로 / 問: 물을 문 / 事: 일 사 / 君: 임금 군 / 勿: 말 물 / 欺: 속일 기 / 而: 말 이을 이 / 犯: 범할 범 해석 자로가 임금을 섬기는 일에 대해 여쭈었다. 공자께서 말씀하셨다.

"속이지 말고 임금의 잘못을 지적하라" 진논어 헌문편 아부 빙 이미지 해설 위 문장은 공자가 자로에게 임금을 섬길 때 주의해야 할 점을 알려주는 내용을 담고 있습니다. 공자가 자로에게 임금을 섬길 때 주의해야 할 점은 임금을 속이지 않고, 임금의 잘못을 지적하는 것입니다.

알려드립니다 논어 원문 출처는 中國哲學書電子化計劃(https://ctext.org/zh)입니다. 번역과 해설은 네이버 클로버X(https://clova-x.naver.com)에서 한...

# 감언이설 # 헌문편_22장 # 헌문편 # 허물 # 직언 # 잘못 # 아부 # 보필 # 논어헌문편 # 논어_헌문편_제22장 # 논어_헌문편_22장 # 논어 # 공자 # 고언 # 헌문편_제22장