논어 헌문편 제41장 아랫사람을 존중하면, 그들도 자신의 일을 책임감 있게 수행하게 되며, 서로의 관계가 원활해진다 子曰:「上好禮,則民易使也。」 자왈: "상호례, 즉민이사야.“ 논어 헌문편 식사예절 이미지 신출한자 - 好: 좋을 호 - 禮: 예도 례 - 則: 곧 즉 - 民: 백성 민 - 易: 쉬울 이 - 使: 하여금 사 - 也: 어조사 야 해석 공자께서 말씀하셨다.
"윗사람이 예를 좋아하면 백성을 쉽게 부릴 수 있다" 논어 헌문편 줄서기 이미지 해설 이 문장은 윗사람이 예를 좋아하면 백성을 쉽게 부릴 수 있다는 것을 말하고 있습니다. 현대의 실제 생활에서 이 문장의 교훈을 적용할 수 있는 예는 다음과 같습니다. 1.
윗사람이 예를 지키기: 윗사람이 예를 지키면, 아랫사람들도 예를 지키게 되며, 서로의 관계가 원활해집니다. 2. 아랫사람을 존중하기: 아랫사람을 존중하면, 그들도 자신의 일을 책임감 있게 수행하게 되며, 서로의 관계가 원활해집니다.
알려드립니다 논어 원문 출처는 中國哲學...
#
공자
#
헌문편_41장
#
헌문편
#
줄서기
#
존중
#
인사
#
식사예절
#
솔선수범
#
상호관계
#
논어헌문편
#
논어_헌문편_제41장
#
논어_헌문편_41장
#
논어
#
헌문편_제41장