논어 술이편 제32장 상대방의 능력을 인정하고 존중하라 子與人歌而善,必使反之,而後和之。 자여인가이선, 필사반지, 이후화지.
논어 술이편 노래 빙 이미지 신출한자 "反(돌이킬 반)", "和(화할 화)“ 해석 공자께서는 다른 사람과 노래를 부르다가 그 사람이 노래를 잘 부르면 반드시 다시부르게 한 후에 그를 따라 노래를 부르셨다. 논어 술이편 화답 빙 이미지 교훈 공자가 다른 사람과 노래를 부를 때 상대방이 잘 부르면 반드시 그에게 다시 부르게 한 후에 그를 따라 노래를 부르며 화답했습니다.
이는 상대방의 능력을 인정하고 존중하는 공자의 태도를 보여줍니다. 알려드립니다 논어 원문 출처는 中國哲學書電子化計劃(https://ctext.org/zh)입니다.
번역은 네이버 클로버X(https://clova-x.naver.com)에서 한국어 번역을 하였습니다. 교훈은 챗지피티 3.5(https://chat.openai.com)에서 생성하였습니다 가창, 화답, 노래 이미지는 빙 이미지 크리에이터(...
#
가창
#
술이편_32장
#
술이편
#
논어술이편
#
논어_술이편_제32장
#
논어_술이편_32장
#
논어
#
노래
#
공자
#
술이편_제32장
원문 링크 : 논어 술이편 제32장 상대방의 능력을 인정하고 존중하라