로딩
요청 처리 중입니다...

노자 도덕경 제31장 승리한 날은 장례일이다

 노자 도덕경 제31장 승리한 날은 장례일이다

노자 도덕경 제31장 승리한 날은 장례일이다 夫佳兵者,不祥之器,物或惡之,故有道者不處。君子居則貴左,用兵則貴右。

兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡為上。勝而不美,而美之者,是樂殺人。

夫樂殺人者,則不可以得志於天下矣。吉事尚左,凶事尚右。

偏將軍居左,上將軍居右,言以喪禮處之。殺人之衆,以哀悲泣之,戰勝以喪禮處之。

夫佳兵者,不祥之器,(부가병자, 불상지기) 物或惡之,故有道者不處。(물혹악지, 고유도자불처) 君子居則貴左,用兵則貴右。

(군자거즉귀좌, 용병즉귀우) 兵者不祥之器,非君子之器,(병자불상지기, 비군자지기) 不得已而用之,恬淡為上。(부득이이용지, 염담위상) 勝而不美,而美之者,是樂殺人。

(승이불미, 이미지자, 시락살인) 夫樂殺人者,則不可以得志於天下矣。(부락살인자, 즉불가이득지어천하의) 吉事尚左,凶事尚右。

(길사상좌, 흉사상우) 偏將軍居左,上將軍居右,(편장군거좌, 상장군거우) 言以喪禮處之。(언이상례처지) 殺人之衆,以哀悲泣之,(살인지중, 이애비읍지) 戰勝以喪禮處之。

(전승이상례처지) 한자의 훈음 夫 부 (남편) 佳 가...