노자 도덕경 제62장 선하지 않은 사람도 버리지 않는 길, 도(道) 道者萬物之奧。善人之寶,不善人之所保。
美言可以市,尊行可以加人。人之不善,何棄之有?
故立天子,置三公,雖有拱璧以先駟馬,不如坐進此道。古之所以貴此道者何?
不曰:以求得,有罪以免耶?故為天下貴。
道者萬物之奧。(도자만물지오) 善人之寶,不善人之所保。
(선인지보, 불선인지소보) 美言可以市,尊行可以加人。(미언가이시, 존행가이가인) 人之不善,何棄之有?
(인지불선, 하기지유) 故立天子,置三公,(고립천자, 치삼공) 雖有拱璧以先駟馬,(수유공벽이선사마) 不如坐進此道。(불여좌진차도) 古之所以貴此道者何?
(고지소이귀차도자하) 不曰:以求得,有罪以免耶?(불왈 이구득, 유죄이면야) 故為天下貴。
(고위천하귀) 한자의 훈음 道 도 (길) 者 자 (자) 萬 만 (만) 物 물 (것) 之 지 (의) 奧 오 (숨어들) 善 선 (착할) 人 인 (사람) 寶 보 (보물) 不 불 (아니) 所 소 (곳) 保 보 (지킬) 美 미 (아름다울) 言 언 (말) 可 가 (가능할) 以 이 (이로) ...