로딩
요청 처리 중입니다...

수고했어 수고하셨습니다 영어로

 수고했어 수고하셨습니다 영어로

우리나라 직장인들의 퇴근 인사 1위는 단연 “수고하셨습니다”입니다. 회의 끝날 때, 퇴근할 때, 프로젝트 마친 동료에게까지 정말 자주 쓰이는 말입니다.

영어로는 어떻게 말할 수 있을까요? 한국어의 ‘수고하셨습니다’는 노고에 대한 감사와 공손한 마무리 인사를 담고 있습니다.

영어에 이러한 뜻을 그대로 담는 표현은 딱히 없어서 상황에 따라 달리 표현하는 게 자연스럽습니다. 수고하다 영어로 ‘수고하다’는 문자 그대로 옮기기보다 의미에 맞게 바꿔 써야 합니다. work hard (열심히 일하다) She always works hard on every project.

그녀는 매 프로젝트마다 정말 열심히 일해요. make an effort (노력하다) Thank you for making such a great effort. 정말 수고 많으셨어요.

“수고하셨습니다” 영어로 수고했다를 영어로 직역은 어렵지만, 다음과 같은 표현들이 자연스럽고 상황에 잘 어울립니다. 일반적인 퇴근/업무 종료 인사...