로딩
요청 처리 중입니다...

though, although, even though 뜻 차이 정리

 though, although, even though 뜻 차이 정리

영어를 공부하다 보면 though, although, even though를 자주 접합니다. 모두 “~임에도 불구하고”라는 뜻으로 보이지만, 실제 뜻에는 미묘한 차이가 있습니다.

아래에서 많이 헷갈려 하시는 이 세 가지 표현의 차이를 알아볼게요. though though는 가장 짧고 간단한 형태라서 일상 대화에서 자주 쓰입니다. 의미는 “~이긴 하지만, 비록 ~일지라도”입니다.

특히 문장 끝에 쓰여 “그렇긴 하지만”이라는 뉘앙스로 많이 활용됩니다. I enjoyed the trip, though it was tiring.

(피곤하긴 했지만 여행은 즐거웠어.) He’s not very friendly.

I like working with him, though. (그는 별로 친절하지 않아.

그래도 같이 일하는 건 좋아.) The food was delicious.

A little salty, though. (음식은 맛있었어.

근데 좀 짰어.) though는 대화 중 자연스럽게 덧붙일 때...