따뜻하다는 의미를 지니고 있는 あたたかい 뭐가 따뜻한지에 따라 한자 쓰임이 달라지는데요. 둘 다 あたたかい로 읽어 헷갈리곤 합니다.
지금부터 暖かい 와 温かい를 한 번에 구분할 수 있도록 알려드릴게요. 暖かい(あたたかい) 온도, 기온, 공기 등이 따뜻하다.
温かい(あたたかい) 온도, 마음 등이 따뜻하다. 温かい는 마음이 친절하다 등으로 해석도 가능합니다.
暖かい는 공기, 온도, 기온이 따뜻하다고 표현할 때만 사용이 가능합니다. 문제로 살펴볼게요. 1.
그는 연인을 따뜻한 눈으로 바라봤다. 彼は恋人をあたたかい目で眺めた。
かれはこいびとをあたたかいめでながめた。 여기서의 あたたかく 는 温かく일까요 暖かく 일까요?
정답은 温かく가 되겠죠! 연인을 바라보는게 온도, 기온을 얘기하는 게 아니니 暖かく가 나올 수 없습니다. 2.
오늘 날씨가 따뜻해서 낮잠 잘 것 같아. 今日は天気があたたかくて昼寝しそう。
きょうはてんきもあたたかくてひるねしそう。 날씨의 따뜻함을 얘기하는 문장이니 여기서의 あたたかくて는...
#
あたたかい
#
차이
#
일본어따뜻하다
#
일본어뉘앙스
#
일본어
#
쉬운일본어
#
따뜻해
#
따뜻한
#
따뜻하다
#
기초
#
구분
#
간단한
#
温かい
#
暖かい温かい
#
暖かい
#
헷갈리는일본어
원문 링크 : 헷갈리는 일본어 あたたかい 쉽게 구분하기 暖かい 温かい