로딩
요청 처리 중입니다...

[요한복음] 13_우리 가운데 거하신 독생자(獨生子, 모노게네스)

 [요한복음] 13_우리 가운데 거하신 독생자(獨生子, 모노게네스)

1:14 말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매 우리가 그의 영광을 보니 아버지의 독생자의 영광이요 은혜와 진리가 충만하더라. 독생자, 모노게네스 사도 요한은 말씀이 육신 되어 세상 가운데 거하신 분을 ‘독생자’라고 칭했습니다.

우리말 ‘독생자’는 예수 그리스도를 일컫는 독특한 용어로서 일반적인 사회에서는 쓰이지 않고 오직 성경에서만 사용된 것입니다. 이 용어는 성경 중에서도 한글 개역(개정)판 성경의 경우에 사도 요한의 기록에서만 발견됩니다(요 1:14,18; 3:16,18; 요일 4:9).

이 표현은 한국 기독교 초기에 성경을 한글로 번역하는 과정에서 중국어 성경이 표기했던 ‘獨生子’를 그대로 사용한 것으로 보입니다. ‘독생자’는 성경이 쓰여진 헬라어 단어로는 ‘모노게네스(μονογενής)입니다.

이는 ’홀로, 유일한‘이란 의미를 가진 ’모노스(μόνος)와 ‘가족, 자손, 혈족, 종족’등을 의미하는 ‘게노스(γένος)’가 결합된 단어입니다. 영어 성경들이 이 단어를 어떻게...