얻다대고 어따대고 어느 것이 맞을까요 다른 표현부터 확인하고 갈게요! 때려치우다 때려치다 툭하면 때려치운다!
라고 말만 말고 다 때려쳐! 드라마나 예능에서 많이 듣고 보는 말이죠.
정확히는 때려치우다가 맞습니다. 풍기는 어감이 그렇듯 속어이고요.
하던 일을 아주 그만두다라는 뜻, 그러니까 우리가 익히 알고 있는 그 뜻이 맞습니다. 동의어로는 비슷하게 생긴 집어치우다가 있지요.
이 단어 또한 집어쳐나 집어치다로 많이 쓰지만, 집어치우다라고 써야 맞아요. 한 단어라 띄어 쓰면 안 됩니다.
marcnajera, 출처 Unsplash 툭하면 때려치워라. 말하는 사람과는 거리를 두는 것은 좋습니다.
남에게 함부로 너, 그만둬! 말하는 사람도 문제지만, 시도 때도 없이 나 때려치울 거야!
말하고 다니는 사람도 만만치 않게 골치 아픕니다. 게다가 그런 사람일수록 그만두지도 않아요.
나중에 보세요. 남들 다 퇴사해도 그 사람은 계속 다니고 있을 겁니다.
허구한 날 때려치울 거야라고 노래를 부르면서...
#
때려치다
#
때려치우다
#
때려치우다때려치다
#
어따대고
#
얻다대고
#
얻다대고어따대고
원문 링크 : 얻다대고 어따대고 때려치우다 때려치다 알고 쓰자!