영어 작문 공부법에는 두 가지 방법이 있습니다. 1. 직접식 영작문 떠오르는 생각을 직접 영어로 작문 (ex 영어일기) 2.
번역식 영작문 떠오르는 생각을 한국어로 먼저 쓴 후 영어작문 1번은 영어를 잘하는 사람, 2번은 영어가 능숙하지 않은 사람에게 적합하다고 합니다만 저는 두 가지 작문 공부법 모두 좋아합니다. 각자의 장단점이 있습니다.
영어식 사고에 익숙해지는 것과 창의적이고 독창적인 글쓰기를 원한다면 1번(직접식 영작문)을, 정확하고 자연스러운 영어 단어와 문장 구조를 비교학습을 통해 제대로 공부하고 싶다면 2번(번역식 영작문)을 고르겠습니다. * 저는 더이상 뜻만 대강 통하는 영어 문장을 만들고 싶지 않았습니다 (영국인 친구와 대화할 때마다 어물쩡 넘어가는 영작 실력에 현타가 왔기 때문입니다) 그래서 원어민이 봐도 위화감이 없을 정도로 실제 쓰이는 영어 문장 패턴과 영어 단어를 익히는 것을 최우선 순위로 두고 있습니다. 이런 이유로 2번으로 공부 중입니다.
다만 조금 다른 ...
#
말해보카
#
백지
#
번역
#
영어
#
영작문
#
작문
원문 링크 : 백지에 하는 영어 작문 공부 (ft. 말해보카)