안녕하세요. 폴리입니다.일본어 회화를 시작하고, 아직 디테일한 표현에 익숙하지 않은 일본어 학습자들이 가장 많이 들어본 표현 중에 하나가 바로 「すごい」와 「すばらしい」가 아닐까 싶습니다.한데, すごい를 써야 할 때와 すばらしい를 써야 할 때를 구별해 본 적이 있는지요?
구별해 본 적은 없지만, 은연중에 바르게 사용하고 있는 분들도 많습니다. 하지만, 조금은 궁금한 둘의 차이점에 대해서 알아보도록 하겠습니다.
특히, 부사적인 표현(〜く의 형태)으로 사용할 때는 더욱 헷갈리는 부분도 있으니, 함께 알아보시죠.오늘은 퀴즈를 보시죠.첫 번째 퀴즈."이 영화는 대단히 재미있는 영화였다."1. この映画はすご..........
31. 「すごい」, 「すばらしい」는 완전히 같은 말?에 대한 요약내용입니다.
자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.