또 오셨나요? 반가워요, 레이첼이에요.
다른 사람을 기분 나쁘게 하거나 다른 사람의 비즈니스를 주제넘게 행동하거나 그걸로 인해 기분을 상하게 하는 표현에 대해 보려고 해요. 흔히 offend를 생각할 수가 있죠?
step on someone's toes step on : -을 밟다. 누군가의 발을 밟다.
누군가의 발을 밟는다는 게 다른 사람의 공간을 침범하는 거죠? 결국 (다른 사람을) 화나게 하다, 감정을 상하게 하다.
A : Cathy, are you okay? You look sad.
캐시, 너 괜찮아? 너 슬퍼 보여.
B : I'm a bit. I don't know why Emily keeps stepping on my toes.
I hate having arguments over stupid things with her. 조금.
에밀리가 왜 계속 기분 나를 기분 상하게 하는지 모르겠어. 나는 바보 같은 걸로 그녀와 말싸움을 하는 것이 싫어.
A : I know. You'v...
#
step
#
stepon
#
steponsomeonestoes
#
offend
#
toes
#
감정상하게하다
#
주제넘다
#
영어공부
#
영어
#
선을넘다영어로
#
선을넘다
#
감정영어로
#
영어일상표현
#
자연스러운영어표현
#
영어표현
#
일상회화
#
영어회화
#
영어일상회화
#
영어스피킹
#
드라마표현
#
영어외국어
#
영어드라마표현
#
자연스러운회화
#
회화
#
외국어일상
#
영어표현연습
#
원어민표현
#
영어원어민
원문 링크 : Step on someone`s toes