안녕하세요. 미용실에 가서 "머리끝을 다듬어 주세요."라고는 어떻게 얘기할까요?
막상 얘기하려고 하면 잘 생각이 나지 않는답니다. 毛先 - けさき(케사키) 명사 / 뜻 : 머리끝 한자를 보면 머리끝이라고 생각할 수가 없죠?
이참에 익혀두자고요. 그럼 정리하다/ 다듬다는 일본어로 어떤 동사를 쓸까요?
바로 "揃える"라는 동사를 쓴답니다. 揃える - そろえる(소로에루) 동사 / 뜻 : 가지런히 하다, 갖추다 気分転換をしたいから美容院に行って毛先を揃えようと思ってます。
きぶんてんかんをしたいからびよういんにいってけさきをそろえようとおもってます。 기분전환이 하고 싶으니까 미용실에 가서 머리끝을 다듬어볼까..........
일본어 미용실 표현 2.에 대한 요약내용입니다.
자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.