또 오셨나요? 반가워요, 레이첼이에요.
저는 가상화폐에 대해서 뭔지 전혀 모르는데요. 주변에 주식, 가상화폐 하는 분들 얘기가 많이 들려오죠?
비트코인은 몰라도 영어 번역은 끝내주게 한다고요. 2월 말쯤에 카톡으로 번역 일이 들어왔어요. 번역이 어떤 식으로 되는지 알려줄게요.
제가 한 번역은 디스코드, 가상화폐에 관한 것이었어요. 번역이라고 하면 다들 이메일로만 작업을 할 거라고 생각할 수 있는데 사실 그렇지 않아요.
요즘은 모두가 다 쓰고 있는 카톡으로도 가능해요. 고객과 이렇게 간편하고 빠르게 소통하니 이메일보다는 편리성이 좋아요.
제가 한 번역의 내용을 볼까요? 저번에 했던 내용 중 하나에요.
영어로 된 문서나 영어 기사들 읽을 때 답답할 텐데 저는 곧바로 이런 문제를 해결해 드렸어요. 이런 식으로 가려운 곳을 긁어 해결해 주니 다음에도 저를 생각해서 찾아주는 회사들이 정말 많아지게 되더라고요.
이러니 저도 더 잘할 수밖에 없더라고요. 일 의뢰할 때 팁 하나 드릴게요.
모르는 ...
#
가상화폐
#
통번역
#
카톡통역
#
카톡번역
#
일본어
#
외국어
#
영어통역
#
영어번역
#
영어
#
번역
#
통역
원문 링크 : 가상화폐 회사와 거래를 트다.