로딩
요청 처리 중입니다...

롤란트의 노래(Chançon de Roland): 백성들의 아들들을 볼모로 보내라고 조언하는 신하

 롤란트의 노래(Chançon de Roland): 백성들의 아들들을 볼모로 보내라고 조언하는 신하

Blancandrins fut des plus saives paiens, de vasselage fut asez chevaler: 블란칸드린스(Blancandrins)는 최고로 현명한(Saive) 파이엔(Paien: 이교도) 중 하나로, 상당히 용맹한(Vasselage) 츠발레르(Chevaler: 기사)이다. Prodom' i out pur sun seignur aider, E dist al rei: 그리고 자신의 주군(Seignur)을 보좌할 만한 고귀한 자(Prodim)인데, 그가 레이(Rei: 왕)에게 말한다.

'Or ne vus esmaiez! '이젠 우려하지 마시옵소서!

Mandez Carlun, a l'orguillus, al fier, fedilz servises e mult granz amistez: 거만하고도(Orguillus) 잔혹한(Fier) 카를룬(Carlun)에게 알리시옵소서. 종(Servise)으로서 충직함(Fedilz)과 대단히 돈독한 우의(Amistez)...

# Ahha # 서로마 # 아이스 # 아하 # 웨스트로마 # 중세문학 # 축일 # 카를 # 카를룬 # 프랑스문학 # 프랑콘 # 프랑크 # 블란칸드린스 # 볼모 # 미카엘 # Ais # Blancandrins # Carlun # Francia # Frankon # Karl # Michel # Roland # Westroma # 롤란트 # 미첼 # 프랑키아