로딩
요청 처리 중입니다...

[에밀리 디킨슨] Emily Dickinson, "Come slowly – Eden!" / 천천히 와 - 에덴!

 [에밀리 디킨슨] Emily Dickinson, "Come slowly – Eden!" / 천천히 와 - 에덴!

Come slowly – Eden! BY EMILY DICKINSON Come slowly – Eden!

Lips unused to Thee –Bashful – sip thy Jessamines –As the fainting Bee – Reaching late his flower,Round her chamber hums –Counts his nectars –Enters – and is lost in Balms.천천히 와 - 에덴! BY EMILY DICKINSON 천천히 와 - 에덴!

누구에게도 준 적 없는 입술로 - 수줍게 - 재스민 꽃을 홀짝이다 -깜짝 놀란 벌처럼 - 느긋하게 꽃으로 날아가,꽃받침 위를 빙빙 돌며 -꿀을 헤아리더니 -곧장 들어가서는 - 향기에 취해버린 벌처럼.#에밀리디킨슨 #emilydickinson #emily #dickinson #여류시인 #19세기시인 #세계10대시인 #유명시 #영미시 #시번역..........