로딩
요청 처리 중입니다...

[영어] 요점만 애기해를 영어로 표현을 하면?

 [영어] 요점만 애기해를 영어로 표현을 하면?

안녕하세요 이웃님들 ^.^ 좋은 아침 입니다. 간밤에 잠은 다들 잘 주무셨는지요?

새벽에는 바람이 쌀쌀해 지는거 같네요. 요새 아프면 치료 받기도 힘들어 졌다고 하네요.

아프시지 마시고. 몸 관리 잘 하셔요.

ㅎ 그럼 오늘도 간단한 표현 하나만 올려 보겠습니다. 오늘의 표현은 "make long story short" 입니다.

이말은 말 그대로 '요점만 애기해'라는 의미로 사용이 되는데요. 왜 주변 분들 중에 말하기 좋아하시는 분들은 애기를 할때 주저리 주저리 많이 애기 하시잖아요?

그럴때 사용할 수 있는게 바로 이 표현 입니다. 그럼 어떻게 사용을 하는지 살펴 보시죠.

"To make a long story short, we ended up missing the flight because of a flat tire." 긴 이야기를 짧게 말하자면, 우리는 타이어가 펑크 나서 비행기를 놓치게 되었습니다.

"She explained the entire project in detail, ...

# BriefDescription # 결론내기 # 긴이야기를짧게 # 문장요약 # 상황정리 # 스토리요약 # 이야기요약 # 중요내용 # 짧게말하다 # 간단한설명 # ToThePoint # ConciseExplanation # MakeALongStoryShort # QuickSummary # ShortExplanation # StoryInShort # StorySummary # StraightToThePoint # SummaryOfTheDay # 핵심정리