프랑스 시인 폴발레리의 작품 해변의 묘지폴 발레리,해변의 묘지를 처음 알게된건인터넷에서 본 한 문구때문이였어요바람이 분다, 살아야겠다저 말이 가슴에 정말 깊이 파고들어왔어요정체되어있는 삶에어떠한 전환점이 생겨삶에 강한 의지를 보여주는 것 같아제게 주는 의미가 정말 컸거든요누구나 가슴에 품은 시 하나쯤은 있잖아요 ️해외서적은번역자의 감성에 따라책의 느낌이 달라진다 생각해요똑같은 문구라도 딱딱한 감성의 소유자는딱딱하게 번역을 할테고말랑한 감성의 소유자는말랑하게 번역을 할테지요제가 소장한 해변의 묘지번역가는 상당히 딱딱한 감성을 가진 것 같아요원문은 하나인데번역에 따라 느낌이 너..........
바람이 분다, 살아야겠다 "해변의 묘지"에 대한 요약내용입니다.
자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.