로딩
요청 처리 중입니다...

물뜯영_9. 너무 지쳤거나 너무 아파서 죽기 직전인 상황에 사용하는 영어 표현

 물뜯영_9. 너무 지쳤거나 너무 아파서 죽기 직전인 상황에 사용하는 영어 표현

안녕하세요. 더그린블랙입니다. :) 공부를 시작하기 전에, 스스로에게 잘하고 있다고 쓰담쓰담 셀프 칭찬해 주세요.

정성스럽게 격려도 해주고요~ 어때요? 정말 잘하고 있구나라고 느껴지시죠?!

저는 여러분이 이렇게 잘 해낼 줄 알고 있었어요! 오늘도 한 발 더 나아가보아요~^^ 오늘 영어 생활 표현은 'His dad's got one foot in the grave.'

에요. 좀...

슬픈 말이에요. 그의 아빠는 무덤에 한 발을 뒀어.

무슨 의미일까요? 죽기 직전이라는 말이에요.

너무 슬픈 말인데, 오늘 이야기에서 Ash는 Kristofferson의 아빠에 대해 'His dad's got one foot in the grave and three feet on a banana peel.' 그의 아빠는 무덤에 한 발을 두고 세 발은 바나나 껍질에 뒀어라고...

이렇게 말한 Ash의 마음도 이해하지만... 이런 막말은 가려서...

이 문장이 이해가 안 되신다면, 먼저 얘네들은 여우에요(발만 네...

# FantasticMrFox # 죽기직전이다영어로 # 영화혼자공부 # 영화로영어공부 # 영화로말하기 # 영어회화 # 영어혼자공부 # 영어물고뜯기 # 실생활영어 # 생활영어 # 생할영어표현 # 판타스틱Mr폭스