전치사 through 의 뉘앙스를 간단하게 정리한다면? 한국인이 느끼기에 제일 어려운 영어 표현이라고 한다면, 아마 전치사일 거예요.
그중에서도 "through"라는 전치사가 좀 헷갈리고 어렵기도 한데요, "through"는 한국어로 번역하면 "~통해"로 대표적으로 알려져 있지만, 사실, through의 뉘앙스를 한마디로 정리하자면 <거쳐서 끝까지>라고 할 수 있어요. 무언가를 통해 거쳐서 가는데 처음부터 끝까지 가는 느낌이에요.
"through" 상황에 따라 다양한 뉘앙스를 가지지만, 한국인이 이해하기 쉽게 몇 가지 대표적인 예를 들어 볼게요 1. 경유 through는 어떤 경로나 매개를 "거쳐서" 이루어지는 동작을 표현할 때 많이 쓰여요.
예: I sent the document through email. (이메일을 통해 문서를 보냈다.)
여기서는 이메일을 "매개체"로 삼아 문서를 전달하는 의미예요. 2. 과정 어떤 상황이나 과정 전반을 지나는 느낌도 있어요.
예: We went...
#
through
#
영어
#
영어공부
#
전치사
원문 링크 : 전치사 through 의 뉘앙스를 간단하게 정리한다면?