로딩
요청 처리 중입니다...

미드 모던패밀리로 보는 영어 표현 <nosedive> 무슨 뜻일까? (in 모던패밀리 시즌3 에피소드8)

 미드 모던패밀리로 보는 영어 표현 <nosedive> 무슨 뜻일까? (in 모던패밀리 시즌3 에피소드8)

<미드 모던패밀리 시즌3 에피소드8> 리뷰 nosedive 무슨 뜻일까? 게이답다는 편견이 싫은 캠 ㅎㅎ 트럭이 차들 사이에 끼어서 난감한 상황이 발생하여도 도움을 요청하기 싫은 캠 ㅎㅎㅎ 그러다 옆좌석에 앉아 있던 헤일리와 알렉스가 불안한 감정을 드러내자, 매우 불쾌해 하는 캠 ㅎㅎ 그러면서 던지는 대사네요 <nosedive> 무슨 뜻일지 영상보고 리뷰 해볼게요~ <script> Cam wow, this place got crowded 와우, 여기 정말 붐비네 Alex you're really wedged in there, you want us to help guide you out?

삼촌 저기에 정말 갇힌거 같은데요, 빠져 나갈수 있게 저희가 도와 드리길 원하시죠? Cam that question, it w..........