로딩
요청 처리 중입니다...

미드 모던패밀리로 보는 영어 표현 <not to my knowledge 무슨 뜻일까? (in 모던패밀리 시즌4 에피소드18)

 미드 모던패밀리로 보는 영어 표현 <not to my knowledge 무슨 뜻일까? (in 모던패밀리 시즌4 에피소드18)

<미드 모던패밀리 시즌4 에피소드18 리뷰> not to my knowledge 무슨 뜻일까? 미드 모던패밀리 시즌4 에피소드18 캠과 클레어는 flipping house(허름한 집을 사서 이쁘게 꾸민 후 비싸게 파는 세일즈 방법)을 하기로 했지만ㅎㅎ 의견이 잘 맞지 않아서 충돌이 일어나기 일쑤인데 ㅎㅎ 결국 캠은 의견이 합의 되지 않은 상황에서 자신만의 독단으로 뒷 마당에 분수를 만들어 버리고 ㅎㅎ 그러면서 사용하는 대사에요 무슨 뜻일지 영상보고 리뷰 해볼게요~ Claire / Pam I cannot believe that you went rogue / uncool, I am with Claire on this 자기 멋대로 한거 믿을 수가 없네요 / 비겁해, 나도 클레어와 동일한 의견이야 Cam / Claire you'll soon see why, prepare your senses for dancing waters / wow...

# 넷플릭스미드 # 미드영어회화 # 미드영어회화추천 # 미드추천 # 생활영어 # 영어공부 # 영어공부미드 # 영어공부미드추천 # 영어단어미드 # 영어표현 # 영어한마디 # 영어회화미드 # 영어회화미드추천 # 추천미드 # 미드영어단어추천 # 미드영어단어 # 넷플릭스미드추천 # 모던패밀리 # 모던패밀리시즌4 # 모던패밀리에피소드18 # 모던패밀리영어공부 # 모던패밀리영어단어 # 모던패밀리영어회화 # 미드 # 미드modernfamily # 미드공부추천 # 미드넷플릭스 # 미드모던패밀리 # 미드영어공부 # 추천영어회화미드