로딩
요청 처리 중입니다...

여호수아를 예수라고 번역한 이유가 무엇인가요?(사도행전 7장 45절)

 여호수아를 예수라고 번역한 이유가 무엇인가요?(사도행전 7장 45절)

질문 사도행전 7:45에서 개역성경에는 “이방인의 땅을 점령할 때에 여호수아와 함께 가지고 들어가서”(개역성경)라고 되어 있는데, <한글킹제임스성경>에는 예수로 되어 있습니다. 예수로 되어 있는 이유가 무엇입니까?

그 당시에도 예수님이 계셨나요? 답변 <한글킹제임스성경>에는 『우리 조상이 또한 물려받아 하나님께서 우리 조상의 면전에서 쫓아내신 이방인들의 땅으로 예수와 함께 가지고 와서 다윗 때까지 이르니라.』라고 되어 있습니다.

우리가 보통 알고 있는 지식으로 “여호수아”라고 되어야 할 것 같은데 “예수”라고 되어 있는 구절이 두 구절 있는데, 한 군데가 여기 사도행전 7:45이고, 또 한 군데는 히브리서..........

여호수아를 예수라고 번역한 이유가 무엇인가요?(사도행전 7장 45절)에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.