질문 우리의 소망이나, 기쁨이나, 자랑의 면류관이 무엇이냐? 그가 오실 때 우리 주 예수 그리스도 앞에 있을 너희가 아니겠느냐?
데살로니가전서 2장 19절 말씀입니다. 영어 킹제임스성경에서는 "For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing?..."
라고 기록하셨는데 그 중 crown of rejoicing을 자랑의 면류관이라고 번역하셨습니다. rejoicing의 의미는 명사로써 "기쁨, 환희"로 되어 있습니다. 환희의 면류관이 자랑의 면류관으로 번역된 이유가 있을까요?
답변 구령자가 받게 될 면류관은 구령자 자신에게 큰 기쁨이 될 것이기에 crown of rejoicing이라고 부릅니다. 그러나 헬라어 표준원문에는 “자랑”(boasting)이라는 뜻의 “카우케시스”라는 단어가 쓰였습니다.
이는 그 큰 기쁨이 구령자 자신이 “직접 구령한 열매들을 자랑스러워하는” 데서 오는 것임을 보여 주는 것입니다. 럭크만 목사님께서도 crown of r...
원문 링크 : 환희의 면류관을 자랑의 면류관이라고 번역한 이유는요?