하루 종일 미드 보느라 시간 낭비하지 마세요, 매일 1번 이것만 보면 나도 미드 영어 완전 정복! 영어 공부하는 사람이라면, 꼭 알아야 하는 미드 영드 단어·표현 미드 박살내기 79일차: (1) Bury the Hatchet (2) Throw Into (3) Screw Around, 무슨 뜻일까?
Bury the Hatchet: 무기를 거두다, 화해하다 Ted: We're all brothers. 우리 모두 형제야.
Ted: That's how your uncle Barney and I buried the hatchet. 그게 Barney와 내가 화해하게 된 이야기란다.
'Bury the Hatchet', 혹시 들어 보신 분이 계실까요? :) 'Hatchet'은 원래 '손도끼'를 의미해요.
아래 사진 같이 생긴 걸 'Hatchet'이라고 하죠. 좀 더 광범위하게는 '무기'를 통틀어서 의미하기도 한답니다.
무섭게 생겼다 ㄷㄷ 그러니까 'Bury the Hatchet'은 쉽게 이야기 하...
#
공부
#
쉐도잉
#
스피킹
#
실전
#
실전영어
#
영드
#
영어
#
영어공부혼자하기
#
자막
#
표현
#
숙어
#
생활영어
#
네이버오늘의영어회화
#
네이버오늘의회화
#
넷플릭스
#
넷플릭스영어공부
#
단어
#
독학
#
리스닝
#
미드
#
생활
#
회화
원문 링크 : 미드 박살내기 79일차: (1) Bury the Hatchet (2) Throw Into (3) Screw Around, 무슨 뜻일까? (영어 공부 혼자 하기, 미드 자막 쉐도잉)