causinvestment의 등록된 링크

키자드에 등록된 총 1053개의 포스트를 확인하실 수 있습니다.

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: subject (해당하게 하다.)

subject "subject = 주제"라는 것이 머리가 박혀있어서, 다른 뜻으로 생각하기 가끔은 어려운 단어입니다. ㅠㅠ 뉴스에서는 동사로 쓰일 때 to와 함께 "subject sb/sth to something" 의 형태로 쓰이면서, "누..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: envisage (예상하다)

envisage 우선 딱 보면 발음하기 좀 애매할 수 있는 단어인 것 같습니다. 그래서 발음부터 연습해보시겠습니다. How to Pronounce envisage - American English (9초) https://youtu.be/sDc_U6PVqCs 단어의 뜻은..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: woe (비통)

woe 비통 즉, 깊은 슬픔, 깊은 고통이라는 뜻입니다. 그런 깊은 슬픔이나 고통을 야기하는 것을 의미하기도 합니다. 구글에는 "great sorrow or distress." 또는 "things that cause sorrow or distress; trou..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: woe is me! (아, 슬프도다)

woe is me! woe를 찾아보다가 보게 된 여러 신문 기사에 나오는 표현입니다. 뜻은 "아, 슬프도다"라는 뜻이고 구글에 "an ironic or humorous exclamation of sorrow or distress."라고 쓰여진 걸 보면, 아이러..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: prime (준비시키다.)

prime 요즘 하도 "아마존 프라임"을 많이 들어서 그런 지 Prime이라고 하면 Amazon이 생각납니다. ㅠㅠ 고등하고 다닐 때는 수학 시간에 미분하면서 prime이라는 단어를 많이 썼지만, 주로 "기본적인" 또는 "뛰어..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: outlaw (불법화하다)

outlaw 어떤 대상을 "불법화하다"는 뜻도 있고, 어떤 사람을 "법의 보호를 받지 못하게 매장하다"라는 뜻도 있습니다. 사람을 의미할 때는 "법의 보호를 받지 못하는 사람" 또는 "법을 피해 도망다니는 도망자"를..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: shun (피하다)

shun "피하다"라는 뜻인데요. 영어 정의를 보면 뉴앙스에 유의할 필요가 있어보입니다. 단순히 피하는 것이 아니라 의도적으로 피하거나, 습관적으로 피할 때 주로 쓰는 표현같습니다. Wester 사전이 "to avoid d..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: stakeout (잠복근무, 뻗치기, 잠복취재)

stakeout "잠복근무"라는 뜻의 단어인데, 범인을 잡기 위한 것 뿐만 아니라 뉴스에서 뉴스 취재의 형태로 "잠복취재(?)" 또는 일명 "뻗치기"로도 사용하는 듯합니다. 구글 정의에도 주로 경찰만 나와있네요. "a p..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: whopper (거짓말)

whopper whopper라는 단어는 뉴스에서는 "거짓말"이라는 뜻으로 많이 쓰입니다. 영어로는 "a gross or blatant lie."라는 뜻입니다. 단순한 거짓말이 아니라 gross하거나 blatant한 거짓말이라는 의미입니다. 뜻..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: bemoan (한탄하다)

bemoan 발음 올려드립니다. How to Pronounce Bemoan (25초) https://youtu.be/QH3GF0b9qjs How to Pronounce Bemoan This video shows you how to pronounce Bemoan youtu.be bemoan은 "한탄하다"라는 뜻으로 구..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: wallop (강타)

wallop "세게 치다, 때리다"라는 뜻입니다. 구글에도 "strike or hit (someone or something) very hard."라고 나옵니다. 이 단어가 저만 그리 느끼는지는 모르겠지만, 왠지 일상생활에서는 거의 못 들어봤고, 뉴..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: subside (진정되다)

subside "어떤 사태나 상황이 진정되다"라는 의미입니다. 구글을 보면 "become less intense, violent, or severe."라고 나오는데요. 요즘처럼 코로나 바이러스가 다소 진정되면서 Re-open을 준비하는 글들에 가..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: germane (~와 밀접한 관련이 있는)

germane 단어의 스펠링 때문에 독일쪽하고 연관해서 생각하기 쉬운데요. 발음이 german과 유사한 듯 다르니 한번 연습하고 넘어가는게 좋겠습니다. How to Pronounce germane - American English (8초) https://y..

Tistory

6월 19일은 흑인들의 독립 기념일인 Juneteenth입니다.

O. J. Simpson 재판과 Million Man March 등으로 인종 차별 문제에 대한 관심이 부쩍 컸었던 1995년의 일입니다. 미국에서 기숙사 생활을 하고 있었는데, 마침 마틴루터킹 day여서 휴일이었습니다. 그런데, 평소..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: recede (물러나다, 약해지다)

recede "물러나다" 또는 "약해지다"는 뜻으로 구글의 설명도 "go or move back or further away from a previous position." 또는 "(of a quality, feeling, or possibility) gradually diminish"라고 나옵니다...

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: salient (핵심적인)

salient "핵심적인, 현저한, 가장 중요한"이라는 뜻으로 영어로는 "most noticeable or important."라고 설명되는 단어입니다. 이 단어는 발음을 애매해할 사람들이 있을 것 같아서, 발음도 남깁니다. 마지막에 t..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: undone (완전 실패한)

undone 많이 쓰이는 뜻으로는 "잠기지 않은 (not tied or fastened.)" 또는 "끝나지 않은 (not done or finished.)"있지만, 이 posting에서 소개하려는 뜻은 "완전히 실패하다" 입니다. 최근 코로나 바이러스로..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: keep something at bay (something의 발생을 막다)

keep something at bay "어떤 것(something)의 발생을 막다"라는 뜻입니다. 유사하게 "어떤 것의 접근을 막다"라는 뜻으로 사용되기도 합니다. 구글에서도 같은 번역을 주네요. "prevent someone or something f..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: all hands on deck (모두 손을 모아 돕다)

all hands on deck "모두 손을 모아 돕다"라는 뜻입니다. Collins 사전에는 "a particular situation requires everyone to work hard in order to achieve an aim"라고 같은 뜻이 나옵니다. 최근 힘든 상황에서..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: quash (파기하다)

quash 발음 먼저 들어보겠습니다. How to Pronounce Quash (15초) https://youtu.be/6BRuE-D_bHg How to Pronounce Quash This video shows you how to pronounce Quash youtu.be "(법원의 결정을) 파기하다"라는..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: knight (기사 작위를 서임하다)

knight 발음 올려드립니다. k가 묵음입니다.^^ How to Pronounce Knight (14초) https://youtu.be/DN0t7MV_Vaw How to Pronounce Knight This video shows you how to pronounce Knight youtu.be 이 표현은 뜻을..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: resilient (견뎌내다)

resilient 어떤 불행한 일이 있을때, 그 일을 견디거나, 회복력이 있는 것을 두고 resilient라는 말을 많이 합니다. 정치인들이 국민들을 격려하기 위해서 우리는 resilient하니 견뎌낼거다... 라고 말할 때 많..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: tapering (점점 가늘어지다)

tapering 최근 경제 뉴스에 가장 많이 나오는 표현이어서 대부분의 사람들이 알고 있는 단어일 것 같습니다. 네이버에 보면 "(폭이) 점점 가늘어지다"라고 나와있고, 구글에도 같은 뜻으로 "becoming thinner or..

Tistory

태권도 시범단에 이어 America's Got Talent에서 호평을 받은 Korean Soul 영상입니다.

태권도 시범단 직전주에 올라온 클립같은데요. 한국 남자 4명이 미국가서 Korean Soul이라는 이름으로 무대에 올라서 "All My Life"를 불러서 호평받았습니다. 노래도 노래지만, 이어진 심사평이 더 기분좋게 만..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: abatement (경감)

abatement 먼저 발음 들어보겠습니다. How To Pronounce Abatement (20초) https://youtu.be/zOfdCnccAIg How To Pronounce AbatementPronunciation Of Abatement Learn English for free every day,..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: predicate (~에 근거를 두다)

predicate 우선 원어민 발음부터 들어보겠습니다.^^ How To Pronounce Predicate (20초) https://youtu.be/4vqeE7TOd8g How To Pronounce PredicatePronunciation Of Predicate Learn English for fr..

Tistory

FOMC 미팅을 앞두고 Paul Tudor Jones가 인터뷰를 가졌습니다.

시장이 FOMC 미팅을 앞두고 바짝 긴장하고 있는 가운데 Paul Tudor Jones가 CNBC와 인터뷰를 가졌습니다. 워낙 insight가 있고, 영향력도 있고, 혜안이 있으신 분의 인터뷰니 몇번씩 들어보시면 좋을 듯 합니다...

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: novel (새로운, 신종의)

novel 다들 아는 단어지만, 발음 한번 확인해보겠습니다. How To Pronounce Novel (16초) https://youtu.be/7Ix1tb6sXAI How To Pronounce NovelPronunciation Of Novel Learn English for free ever..

Tistory

태권도 시범단이 America's Got Talent에서 Golden Buzzer를 받는 Full 영상입니다.

태권도 시범단이 America's Got Talent에서 Golden Buzzer를 받는 Full 영상입니다. 보는 내내 감동적입니다. 심사위원들도 극찬에 극찬을 하다 결국 심사 대신에 Golden Buzzer를 눌러주네요. 시범단이 보여준..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: wreak havoc on (~ 을 사정없이 파괴(황폐케) 하다)

wreak havoc on "~ 을 사정없이 파괴(황폐케) 하다"라는 뜻으로 태풍이나 홍수와 같은 자연 재해로 특정지역이 엄청난 타격을 받았을 때 많이 쓰는 표현인데요. 영어로는 구글에 "to cause great damage"라고 간..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: rattle (불안정하게 만들다)

rattle 발음 먼저 들어보겠습니다. 많이 아는 battle이라는 단어에서 b를 r로만 바꿨다고 생각하고 발음하면 되겠습니다.^^ How To Pronounce Rattle (20초) https://youtu.be/Dvyi4cQ-WsI How To Pronounce Ratt..

Tistory

(캐나다 주식 이야기) 미국 정부에서 Air Canada의 refund 지연에 대한 벌금 부과를 추진하고 있다고 합니다.

미국 Transportation Department에서 Air Canada가 COVID로 인해 취소 또는 일정이 크게 변경된 고객들에게 refund를 심대하게 지연한 것에 대해서 $25.5 million의 벌금을 부과하려고 한다고 합니다. 작년에 ref..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: furlough (일시해고)

furlough 최근 신문 경제면에 가장 많이 나오는 단어가 아닌가 싶습니다. 솔직히 이번 코로나 사태 이후 첨 알게 된 단어입니다. 네이버나 구글이나 군에서 휴가를 또는 교도소에서 임시 출소 등을 의미할 때 주..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: underpin (지지하다)

underpin 개인적으로 이유는 모르겠지만 잘 안외워졌던 단어가 underpin하고 underscore였습니다. 물론 두 단어는 전혀 서로 상관없는 단어입니다.ㅠㅠ 여하튼 이번에 정리하면서 확실히 외워야겠습니다. "어떤..

Tistory

PSW에 지급되고 있는 Extra 임금이 8월까지 지급 연장되었다고 합니다.

작년 10월에 온타리오 주정부에서 COVID 최일선에서 감염 위험을 무릅쓰고 고생하는 PSW 들에 대해 시간당 $3의 임시 임금 인상을 발표했습니다. 기존 올해 3월까지 였으나, 3차 wave까지 발생한 상황이라 6월로..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: undermine (약화시키다)

undermine "약화시키다"라는 뜻으로 바로 앞에 소개드린 underpin의 반대표현이라고 보시면 되겠습니다. 근데, 이상하게 이 두 단어가 반대의 의미로 헷갈릴 때가 있습니다. ㅠㅠ 영어로는 "erode the base or fo..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: incendiary (불을 지르기 위한)

incendiary incendiary라는 단어는 그리 흔한 상황에 쓰는 단어가 아니어서인 지, 뉴스에서도 흔히 볼 수 있는 단어는 아닌 것 같아서 발음부터 보겠습니다. How to Pronounce incendiary - American English (9..

Tistory

(캐나다 부동산 이야기) 지난 2개월간 부동산 시장이 다소 주춤했다고 합니다.

얼마 전 Bloomberg에서 전 세계 23개국을 조사해서 발표한 글로벌 부동산 버블 랭킹에서 뉴질랜드에 이어 캐나다가 세계 2위를 차지했었는데요. 지난 4월과 5월에는 판매가 줄고, 가격 상승세도 다소 주춤했다고..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: sedate (진정시키다)

sedate 발음 들어보겠습니다. How to Pronounce Sedate(15초) https://youtu.be/s2k8H1YIa0I "조용한, 차분한"이라는 뜻으로 많이 쓰이는데요. 오늘 소개하려는 뜻은 "진정시키다"라는 뜻입니다. 아마 진정시키다..

Tistory

방랑식객 임지호님이 별세하셨다고 합니다.

자연의 재료로 요리하고, 요리에 스토리를 담고, 철학을 담아 들려주시던 임지호님이 심장 마비로 별세하셨다고 합니다. (향년 65세) ‘방랑식객’ 요리연구가 임지호, 심장마비로 별세 https://news.naver.com/..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: cub ((곰·사자·여우 등의) 새끼)

cub "(곰·사자·여우 등의) 새끼" 라는 뜻으로 영어로는 "the young of a fox, bear, lion, or other carnivorous mammal."라고 설명되어집니다. 네이버에는 나오지 않지만, 구글에는 cub라는 단어가 동사로도..

Tistory

1차로 아스트라제네카(AstraZeneca)를 접종 받은 사람의 접종 간격이 12주에서 8주로 단축되었습니다.

1차 접종을 아스트라제네카(AstraZeneca)로 접종 받은 사람들은 12주를 기준으로 2차 접종을 기다리고 있었는데요, 이제 원하는 사람은 8주만 기다리면 2차 접종을 받을 수 있다고 온타리오 주정부에서 발표했습니..

Tistory

(캐나다 주식 이야기) Enbridge Inc.에서 지역 Natural Gas 사업을 확대하고 있다고 합니다.

어지간한 대형주 펀드, 배당주 펀드에 대부분 편입되어 있는 캐나다 국민회사격인 Enbridge Inc.에서 온타리오주 지역에서 주정부와 함께 rural, northern, Indigenous communities 지역에 Natural Gas 사업을 확..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: caveat (통고)

caveat 영어로 법 관련 공부를 해보신 분들이나, 관련 업무를 보시는 분들에겐 익숙하겠지만, 그렇지 않은 분들에게는 다소 낯선 단어 같습니다. 낯선 단어이니 발음부터 들어보겠습니다. How to Pronounce cavea..

Tistory

2차 접종까지 완료한 사람 10명이 인도 변이 (Delta variant) 확진 판정을 받았다고 합니다.

인도에서 발생한 변이 바이러스인 Delta variant의 확산세를 우려하는 목소리가 나오고 있습니다. 현재 전 세계 신규 확진자 100명 중 6명 정도가 이 Delta variant에 감염된 것으로 집계되고 있고, 알버타에서는..

Tistory

(캐나다 주식 이야기) West Fraser Timber Co. Ltd가 배당 증액과 자사주 매입 한도 상향을 발표했습니다.

주가가 폭등한 이후에 최근 조정을 받고 있긴 하지만 Lumber 가격 급등으로 Lumber 회사들의 실적이 대폭 개선되면서, 주주 가치 제고를 위한 발표가 잇따라 나오는 듯 합니다. 지난 5월에 Interfor Corporation에..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: bleak (암울한)

bleak break와는 "b" 다음에 "r" 대신에 "l"이 있는 차이지만, 이어 나오는 "ea"를 완전히 다르게 발음해서 읽습니다. 한번 들어보겠습니다. How To Pronounce Bleak (20초) https://youtu.be/NGbxzEVrMPI "암울..

Tistory

(캐나다 주식 이야기) Barrick Gold(배릭골드)에서 Return of Capital 1차 Tranche를 발표했습니다.

Barrick Gold Corporation이 배당 이외에 주주에게 돌려주기로 결정한 Return of Capital의 1차 Tranche를 주당 US$0.1405117로 확정 발표했습니다. 이번 Return of Capital는 지난번 자산 매각 건에서 나온 매각..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: untact (접촉하지 않는, 비대면의)

untact "접촉하지 않는"이라는 뜻으로 "비대면"의 의미로 보시면 될 듯 합니다. 영어로는 "way of doing things without direct contact with others"라고 설명될 수 있고, 반대말은 물론 "contact"이겠네요.^^..

Tistory

COVID로 인한 이민자의 사망 비율이 캐나다 출생자에 비해 인구 비율을 감안하면 높다는 통계 결과가 나왔습니다.

캐나다 통계청의 발표에 따르면 COVID 1차 Wave 때 사망한 사람들 중에 캐나다에서 태어나서 살아온 사람에 비해 이민자들의 사망자가 인구 구성을 감안하면 더 많게 나왔다고 합니다. 즉, 작년 3월부터 7월까지..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: dicey (확실하지 않은, 위험한)

dicey "확실하지 않은, 위험한"이라는 뜻이고, 영어로는 "unpredictable and potentially dangerous"라고 설명됩니다. 이 단어는 사실 첫눈에 봐도 dice가 포함된 것이 보이는데요, dice가 주사위라는 뜻이나, 아..

Tistory

(미국 주식 이야기) Facebook에 팬데믹 이후에도 직원들의 재택 근무를 허용할 것이라고 합니다.

팬데믹 기간 중에 재택근무를 해왔던 Facebook이 팬데믹 이후에도 직원들의 재택근무를 허용할 예정이라고 합니다. 단, 업무 자체가 Office 이외에서도 가능한 직군에 한하고, 직원이 집을 이동할 경우에는 그에..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: chill out (긴장을 풀다, 차분히 쉬다)

chill out "긴장을 풀다, 차분히 쉬다, 열을 식히다"라는 뜻으로, google에는 "to calm down : go easy : relax" 로 보여줍니다. chill out을 붙여써서 "chillout"이라고 하면 "마음을 편안하게 해주는 느린 전자..

Tistory

(투자 전략) Rebecca Patterson이 투자와 인플레이션, 환율 등에 대해 조언을 했습니다.

투자 전략가 중에 평소 좋아하는 분 중의 한 분인 Rebecca Patterson이 오랫만에 CNBC와 인터뷰를 했습니다. (Bessemer Trust에서 Bridgewater로 소속을 바꾸셨네요.) 그녀가 해준 말의 요약입니다. 특히 글로..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: confirmed case (확진자)

confirmed case 코로나 바이러스 발생 이후에 가장 많이 나오는 표현 중의 하나겠지요. confirmed case는 확인된 경우 또는 확정된 경우 등의 뜻이겠지만, 확진자의 의미로 이젠 완전히 정착된 것 같습니다. 온..

Tistory

백신 접종을 완료한 사람이 입국한 경우에 사실상 14일간의 격리 기간이 없어집니다.

약 한달 뒤 7월 첫째 주부터 백신 접종을 완료한 캐나다 시민권자, 영주권자, essential worker들이 해외에서 캐나다로 입국하면 지금까지 했어야만 하는 정부 지정 호텔에서의 자가 격리를 하지 않고, 집에 가서..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: VE day (유럽 전승 기념일)

VE day Victory in Europe day로 제2차 세계 대전의 유럽 전승 기념일인 1945년 5월 8일을 의미합니다. 독일 나치가 무조건 항복을 선언한 것을 연합군이 받아들인 날로 보시면 되겠습니다. 2차 대전에서의 또..

Tistory

마크롱 대통령이 뺨 맞는 동영상입니다.

마크롱 프랑스 대통령이 지방 순회 도중 한 남성에게 뺨을 맞는 동영상입니다. 악수하고, 왼손으로 잠시 잡아둔 상태에서 오른손으로 뺨을 때리는 모습이 우발적인 건 아니고, 작정하고 때린 것 같습니다. 아직..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: frontline worker (최전방 근로자)

frontline worker 제 기억으로는 front-line 또는 front line 처럼 두 단어를 구분해서 많이 썼던 것 같은데요. 제가 기억을 잘못하는 것인지, 요즘 워낙 많이 나온 표현이라 그런지 한단어로 frontline으로 그..

Tistory

(미국 주식 이야기) Jim Cramer가 MEME 주식 투자에 대해 의견을 표했습니다.

Jim Cramer가 GameStop, AMC 등으로 대표되는 MEME 주식에 투자하는 사람들에게 SEC가 교육을 해야한다고 주장했습니다. MEME 주식투자 행태가 도박이나 마찬가지이고, 사람들이 카지노의 블랙잭 같은 게임에 대해..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: eke out (근근히 버티다)

eke out 사실 이런 표현은 본 적이 없으면 문맥이 그나마 이해가 되면 문맥상으로 이해가 되긴 해도, 찾아서 제대로 암기하지 않으면, 다음에 다시 모를 가능성이 많은 표현 같습니다. 자주 보는 표현은 아니니..

Tistory

(캐나다 경제 이야기) 중앙은행이 금리를 0.25%로 유지했습니다.

캐나다 중앙은행이 금리를 0.25%로 유지했습니다. 아울러 매주 채권 매입 규모를 $3billion으로 유지하기로 했습니다. Tapering에 대한 이여기도 있었지만, 3차 wave 여파 때문인 지 아직까지는 Tapering을 시작한..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: throw a wrench (훼방놓다)

throw a wrench 어떤 일이나 계획 등을 훼방놓다는 뜻으로 wrench가 아닌 다른 도구인 monkey를 써서 throw a monkey라고 해도 같은 뜻이 됩니다. 영어 번역인 "prevent something happening smoothly by deliber..

Tistory

(캐나다 주식 이야기) Net zero emission 달성을 위한 캐나다 최대 오일 업체들간의 공식적인 Alliance 구성이 발표되었습니다.

환경 이슈로 지속적인 공격을 받아온 캐나다 Oil Sands 업체들이 2050년까지 Greenhouse Gas (GHG) Emission의 Net zero를 달성하기 위해 공식적으로 협력하겠다고 발표했습니다. 참여업체는 Canadian Natural Res..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: beef up (강화하다)

beef up beef라는 단어가 주는 의미가 워낙 강해서 글을 읽다보면 멈칫하게 되는 표현입니다만, 워낙 뉴스에 많이 나오는 표현이기도 합니다. ㅠㅠ beef up은 소고기와는 전혀 무관하게 "강화하다"라는 뜻입니다...

Tistory

(캐나다 주식 이야기) Dollarama가 개선된 실적을 발표했으나 엇갈린 평가가 나오고 있습니다.

Dollarama가 $113.6M Q1 profit을 발표했습니다. 작년 동기 $86.1M에서 부쩍 개선된 실적입니다. 하지만, 지난 4월에 발표된 주정부들의 Lockdown 조치로 Store 운영에 제한이 걸리고, 마진이 높은 임의 소비재..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: sobering (번쩍 정신이 들게 하는)

sobering sober라고 하면, 술에 취한 상태의 반대말 즉 맨정신으로라는 뜻으로 많이 쓰이지요. 거기에 더해서 "진지한"이라는 뜻도 있습니다. Sobering이라는 표현은 그 "진지한"이라는 뜻과 가까운 듯 합니다...

Tistory

재택근무 Trend가 팬데믹 이후에 어떻게 될지에 대해 기업과 근로자들 모두 고민들이 깊어지는 것 같습니다.

팬데믹 발생 이후에 가장 큰 변화 중에 하나가 재택근무의 급증이었습니다. 그리고 그런 업무 환경이 장기간 아니 영원히 갈거라고 언론에서도 보도되곤 했습니다. 그런 분위기 속에서 고용주들은 직원들에게 재..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: uphold (유지하다)

uphold uphold는 "어떤 중요한 사항이나 준수되어야할 사항이 유지된다"는 뜻으로 많이 쓰입니다. 대상이 되는 것을 강조하기 위해서 주어로 먼저 쓰는 경우가 많아서 be 동사 뒤에 과거분사형으로 많이 뉴스에..

Tistory

(캐나다 주식 이야기) Pembina Pipeline Corp.이 Trans Mountain pipeline 인수전에도 참여한다고 밝혔습니다.

Inter Pipeline Ltd. 인수를 놓고 Brookfield Infrastructure Partners LP와 인수전을 펼치고 있는 캐나다 3위 Pipeline업체인 Pembina Pipeline Corp.이 이번에는 Trans Mountain pipeline 인수전에도 참여하겠..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: top out (보합세를 보이다.)

top out "(가격·속도 등이 ~에서 더 올라가지 않고) 보합세를 보이다"라는 뜻으로 영어로는 "reach an upper limit."라고 설명이 되는 표현입니다. 한국어 설명에 있듯이, 경제 기사에서 어떤 것의 가격이 변동..

Tistory

[영드추천] Bodyguard (보디가드)

넷플릭스에서 가장 재밌게 본 것 꼽으라고 하면 하나로 꼽힐 Bodyguard입니다. 너무너무 재밌게 봤습니다. 사실 2번 봤습니다. Game of Thrones으로도 유명한 남자배우 Richard Madden의 매력에 흠뻑 빠질 수 밖..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: outweigh (~보다 더 크다)

outweigh 발음 먼저 들어보겠습니다. 마지막 "gh"는 발음하지 않습니다. How to Pronounce Outweigh (16초) https://youtu.be/Wa3CnqJKXoc 개인들마다 그런게 있는 지 모르겠지만, 저는 개인적으로 왠지 weigh가..

Tistory

(캐나다 주식 이야기) 에어캐나다(Air Canada)에서 임원들의 보너스를 반납하기로 했다고 발표했습니다.

지난 4월에 정부에서 CAD5.9billion 상당의 지원을 받고도 거액의 보너스를 임원들에게 지급해서 비난을 받았던 에어캐나다에서 임원들이 수령한 현금과 주식 보너스를 반납하기로 했다고 발표했습니다. 에어캐나..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: nursery (묘목장)

nursery 온주에서 담주부터 영업 재개하는 곳의 list에 nursery가 있었습니다. nursery를 아이들 봐주는 곳 정도로만 알고 있었기 때문에, 넘 위험하지 않나?는 생각이 들었습니다. 근데, 아래 뉴스 속 예문에..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: whereabouts (소재, 행방)

whereabouts 한때 김정은이 공식 석상에 나오지 않고 행방이 묘연했을 때 뉴스에 많이 등장했던 표현입니다. whereabouts는 "소재, 행방"이라는 뜻으로 영어로는 "where or approximately where."라고 설명되는..

Tistory

[미드추천] The Messiah (메시아)

비종교인에게는 늘 어려운 종교 주제의 미드입니다. 사실 기적이 행해지는 부분 같은 것이 믿음이 없이 보면, 공상과학 영화보듯 보게 되거든요. 그런데 가끔씩 집중해서 보게 되는 미드들이나 영화가 있습니다...

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: grandfather (예외를 적용받다)

grandfather grandfather라고 하면, 할아버지라는 뜻 이외에는 딱히 아는 뜻이 없었는데요. 오늘 한 인터뷰 clip을 트위터에서 보다가, 계속 grandfather가 동사로 쓰이면서, 뭔가 예외를 적용 받는다는 문맥상..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: take the gloves off (본격적으로 맞서다)

take the gloves off 직역을 하면 장갑을 벗다는 뜻으로 뉴스에는 "누군가와 본격적으로 제대로 맞선다"는 의미로 많이 쓰이는 표현입니다. 영어로는 "be ready to act in an uncompromising or ruthless way."..

Tistory

[미드추천] WACO

1993년 미국 텍사스 WACO라는 곳에서 발생한 사건을 다른 미드입니다. 미국 정부 발표에 따라 그저 광신도들의 집단 자살로 알려져있어서, 그렇게 알고 있었는데, 미드에서 생존자의 시각과 미국 정부의 시각을 어..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: pare (크기·양을 서서히) 축소하다

pare 과일 껍질 같은 것을 얇게 벗기다는 뜻으로 많이 쓰이는 표현인데요, 요즘 같이 코로나 바이러스로 생산량을 감축하는 회사들의 발표가 실린 뉴스에서 "축소하다" 뜻으로 많이 볼 수 있습니다. 같은 뜻으로..

Tistory

[다큐 추천] Planet of the Humans

마이클 무어가 새로운 다큐멘터리(제목: Planet of the Humans)를 내놨습니다. 환경 운동과 재생 에너지에 대해 다시 한번 생각해보게 하는 다큐멘터리입니다. 특히, 폐허가 된 재생 에너지 시설을 보여주는 부분..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: mull (숙고하다)

mull 어떤 기관이나 정부 등이 어떤 대책을 고민하고 있는 뉴스를 읽다보면 눈에 띄는 단어입니다. 뜻은 "심사 숙고하다" 정도인 것 같은데요, 실제 어떤 관심있는 사안에 대해서 앞으로 변화가 있을 것이라는..

Tistory

[영화추천] 13 Hours: The Secret Soldiers of Benghazi

지지난 미국 대선에서 트럼프 후보가 힐러리 후보를 공격할 때 엄청 이용했던 Libya, Benghazi 사태를 다룬 영화입니다. 적절한 지원이 이뤄지지 않아서 리비아 주재 미대사가 공격을 받아 사망한 사건입니다...

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: more color (부가 설명, 관점 등)

more color 너무 쉬운 표현이라는 생각드시죠? 그런데, 이 표현이 기자 회견이나, 주주총회 같이 질문을 하고, 설명을 듣는 자리에서 상당히 자주 나오는 것을 들을 수 있습니다. 어떤 사안에 대해서 추가적인..

Tistory

[영화 추천] The Guilty

덴마크 영화 하나 소개드립니다. 납치(??)되어 가면서, 긴급 구호를 위해 걸려온 전화를 받은 경찰 Call Center요원(?)과 전화 건 사람과의 통화가 거의 대부분인 영화입니다. 정말 저예산 영화의 진수를 보여주는..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: herd immunity (집단 면역)

herd immunity 코로나 바이러스 사태에 대응하는 접근법을 다루는 뉴스에 많이 등장하는 표현으로 "집단 면역"이라는 뜻입니다. 대부분의 집단 구성원이 면역이 되면, 집단 구성원의 감염 가능성이 낮아진다는..

Tistory

[다큐 추천] Capitalism: A Love Story

다큐 영화로 유명한 마이클 무어 감독이 10년 전에 만든 영화입니다. 특유의 시너시즘이 돋보이기도 하지만, 영화 속에 나오는 내용들이 2019년에 만들었다고 해도 믿을 것 같은 것은 왜 일까요? 한참 진행 중인..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: weigh in (끼어들다, 관여하다)

weigh in weigh라는 단어 때문에 몸무게를 재는 의미 쪽으로 많이 사용하긴 하지만, 시사나 정치 문제에서는 "(논쟁·사회 이슈 등에) 끼어들다 또는 관여하다"라는 의미로 많이 쓰입니다. 영어로는 "make a fo..

Tistory

[미드추천] Ozark

개인적으로 Netflix Original 중에 명작을 뽑으라고 하면, 하나로 꼽을 것 같은 작품입니다. 멕시코 마약상의 돈을 세탁하게 된 평범한 가장과 가족의 이야기입니다. 굉장히 잔인하게 전개될 수 있는 스토리를 초..

Tistory

[미드추천] Homeland (Season 1-3)

트럼프 대통령 시절에 이란 혁명수비대 대장인 Qassem Soleimani을 암살했을 때 생각나서 다시 본 미드입니다. 미국이 이라크를 방문 중인 그의 일행들이 탄 차를 바그다드 공항 주위에서 폭격을 하여, 죽였습니다..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: optics (겉으로 인식되는 모양새)

optics Optics도 최근에 많이 쓰이는 것으로 느껴지는 표현 중의 하나입니다. Naver에는 거의 과학적인 의미인 "광학" 관련된 정의로 소개되고, 제가 소개하고자 하는 의미로는 역시 Google에 소개가 되고 있습니..

Tistory

[다큐 추천] The China Hustle

미국에 상장된 중국 기업을 이용한 사기를 다룬 다큐멘터리,"The China Hustle"입니다. 한국 증시에도 상장되었던 중국 회사가 문제가 있었던 적이 있었는데요. 어느 주식 시장이나 인간의 욕심이 깔려있고, 언제..

Tistory

[영화추천] 머니볼 (Moneyball)

야구 영화입니다. 내용이 통계적인 Data를 기준으로 저평가된 선수를 뽑고, 경기에서 통계를 적용하는 것인데, 실화를 바탕으로 만든 영화입니다. 기본적 분석으로 숨은 진주를 찾아내는 가치투자가 떠오르는 영화..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: universal (보편적)

universal 이전부터 각종 국가정책, 특히, 복지 정책, 의료정책 등을 이야기할 때 많이 사용되었던 표현이 긴급 구조가 필요한 요즘 또다시 많이 써이는 듯 합니다. 의미는 "보편적"이라는 정도로 생각하면 될 듯..

Tistory

[영화추천] The Big Short

최근에 다시 봐서 3번째인가 4번째 본 영화입니다. 미국 금융 위기를 촉발한 Sub prime 모기지 사태를 다른 영화입니다. Michael Lewis의 non-fiction을 배경으로 만들어진 영화인데, 여러명의 유명한 배우들이..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: takeaway (배운점, 시사점, 느낀점 등등)

takeaway 음식점에서 음식을 식당 내에서 먹지 않고, 들고 나오는 것을 take-out 또는 takeaway라고 하는데요. 저만의 느낌인 지는 모르지만, 얼마 전부터인가, 뉴스나 각종 인터뷰에서 takeaway를 부쩍 많이 쓰이..

Tistory

(미국 주식 이야기) 룰루레몬 (Lululemon)이 2021년 가이든스를 상향 조정했습니다.

미국에만 상장되어있는 캐나다 의류회사인 룰루레몬 (Lululemon) 성장세가 무섭습니다. COVID 최대 수혜주 중의 하나로도 꼽히는데요. 한번도 안입어본 사람은 있어도, 한번만 입어본 사람은 없다고 할 정도로 만..

Tistory

뉴스로 영어 공부하기: in the eye of the beholder (보는 사람의 생각에 달린)

in the eye of the beholder 오랫 만에 영어 표현 하나 올려봅니다. in the eye of the beholder라는 표현인데요. beholder가 "보는 사람, 방관자" 뭐, 그런 뜻이고, 그 beholder의 눈속에 있다는 뜻이니, 뭔가가..

Tistory

미국.캐나다 양국의 항공업계가 트뤼도에게 국경 재개방을 위한 계획을 요구했다고 합니다.

캐나다 항공업계를 대표하는 the National Airlines Council of Canada와 미국 항공업계를 대표하는 Airlines for America가 캐나다 정부 관련 부처 장관 3명에게 공동으로 letter를 보내서, 미국과 캐나다 국경..

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10