미드 프렌즈(friends) 대본정리 시즌 1-2
are you through with that? 다 마셨어? 이 상황에서는 다마셨냐는 의미로 해석이 됐지만 are you though with something? 하고 물어보면 끝이 났냐고 물어보는 뜻이 있다고 합니다. are you though with something? I just wanna give them any more ammunition than they already have. ammunition (언쟁에서 무기가 될 수 있는) 정보 I wasn’t dreading tomorrow enough 어제 별로 두렵지는 않았는데. dread = 두려워하다 I’m the girl in the veil who stomped on your heart in front of your entire family. 나야 너희 가족들 앞에서 너의 마음을 짓밟은 사람. stomp on 짓밟다. you don’t get a lot of ‘doy’ these day 요즘 누가 그런말 하냐./요즘에