로딩
요청 처리 중입니다...

미드 프렌즈(Friends) 대본정리 시즌1-1

 미드 프렌즈(Friends) 대본정리 시즌1-1

be murky! * murky = 흐린, 어두컴컴한, 어두운 Why does everyone keep fixating on that?

* fixate on = (사물, 사건,물건 등) 집중하다, 집착하다. * Strip joint = 스트립 클럽 Have some hormones! = 남자답게 행동해!

- 직역하면 호르몬을 가지라는 말이지만 남자인 로스에서 말하는 말으로 남자답게 행동하라는 뜻 I have kinda drifted apart. * kinda = kind of 의 줄임말로 약간, 좀 과같은 뜻을 가지고 있다. * drift apart = 사이가 점점 멀어지다 drift apart = 사이가 점점 멀어지다 If I let go of my hair, my head will fall off. Let go of ~을 내려놓다, 포기하다 ~에서 손을 놓다 I guess we’ve established who’s staying here with Monica established...

# 미드 # 미드프렌즈 # 영어회화 # 쿠팡플레이 # 프렌즈 # 프렌즈다시보기 # 프렌즈대본 # 프렌즈분석 # 프렌즈시즌1