urichina1988의 등록된 링크

키자드에 등록된 총 50개의 포스트를 확인하실 수 있습니다.

Naver Blog

[중국어 표현] "입맛"과 관련된 중국어 일상 회화 표현 배워보기

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 우리는 누군가와 함께 식사를 할 때, 또는 식사를 대접하는 자리에서 "음식이 입맛에 맞으세요?"라고 질문하곤 하는데요~ 그렇다면 "입맛"과 관련된 일상생활에서 자주 쓰이는 중국어 회화 표현에는 어떤 것들이 있을까요? 아래 우리차이나와 함께 배워봅시다^^ 胃口 [wèi kǒu] 1. 위 2. 식욕 3. 구미, 흥미 CoolPubilcDomains, 출처 OGQ - 예시 - 他胃口很小, 一个汉堡都吃不完。 [tā wèi kǒu hěn xiǎo yí gè hàn bǎo dōu chī bù wán] 그는 입이 짧아서 햄버거 한 개도 다 먹지 못한다. 怎么才吃这些, 不合你胃口吗? [zěn me cái chī zhè xiē bù hé nǐ wèi kǒu ma] 왜 이것밖에 못 먹어, 혹시 입맛에 안 맞니? 吃饭的时候不要提这事, 倒胃口。 [chī fàn de shí hòu bú yào tí zhè shì dǎo wèi kǒu]

Naver Blog

[중국어 공부] 잃어버린 자신감 UP! 우리차이나에 정착한 이유!!

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 중국어는 오랜 시간과 공을 들여 배워야 하는 언어인 만큼 많은 분들이 끝까지 견지하지 못해 참 안타까운데요 ㅠㅠ 우리차이나 실력 만점 원어민 강사님들과 함께라면 하루 단 15분만 투자해도 중국어 실력을 높일 수 있답니다~!! 오늘은 우리차이나의 수업으로 중국어에 자신감이 생겨 혼자 중국 여행도 갈 수 있게 된 회원님, 또 극 I 성향이라 1:1 전화 수업이 낯설고 두려웠지만 이제는 선생님과 친해져 수업 시간이 기대된다는 회원님 등 우리차이나에서 실제로 수강 중인 우수 회원님들의 리얼 후기를 살펴볼까요? 안녕하세요, 한 달 동안 고수 선생님과 수업한 후기입니다! 중국어로 말하고 싶은데 한국에서는 중국 사람과 이야기할 수 있는 기회가 적어, 전화 중국어를 해야겠다고 생각했어요. 우연히 '우리차이나'에 대해 알게 되어 홈페이지를 둘러보던 중, 다양한 커리큘럼과 수강생들의 후기가 눈에 띄어 레벨테스트를 신청하게 되었어요

Naver Blog

[생활 중국어] 중국어는 어느 나라에서 많이 쓰이는가?

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 중국어는 세계에서 사용 인구가 가장 많은 언어로 원어민이 약 15억 명에 이른다고 하는데요~ 오늘은 중국어를 공용어로 인정하고 사용하는 나라는 과연 어떤 나라들이 있을지 소개해 드리려고 합니다^^ 그럼 아래 함께 살펴볼까요? 新加坡 [xīn jiā pō] 싱가포르 unfilteredkopi, 출처 Unsplash 인구 조사에 따르면 중국계 싱가포르인은 싱가포르 시민 인구의 약 75.9%를 차지하고 있으며 상점이나 간판 등이 중국어로 표기되어 있는 것을 쉽게 볼 수 있다고 합니다. 싱가포르의 공용어는 영어, 표준 중국어, 말레이어, 타밀어가 있는데 영어와 중국어를 어느 정도 구사할 줄 안다면 소통에 불편함 없이 자유롭게 현지인들과 대화할 수 있답니다^^ 马来西亚 [mǎ lái xī yà] 말레이시아 esmonde, 출처 Unsplash 말레이시아의 22%가 넘는 상당수 인구가 중국계이며 그들이 이 나라의 주요 경

Naver Blog

[중국어 단어] 위챗과 관련된 중국어 단어

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 위챗과 관련된 단어들을 모아봤는데요~ 아래 함께 배워볼까요? 1. 微信 [wēi xìn] 위챗 2. 聊天 [liáo tiān] 채팅 3. 微信号 [wēi xìn hào] 위챗 아이디 4. 加微信 [jiā wēi xìn] 위챗 추가 5. 扫码 [sǎo mǎ] 큐알코드 스캔 6. 发语音 [fā yǔ yīn] 음성 메시지를 보내다 7. 打视频 [dǎ shì pín] 영상통화를 걸다 8. 微信群 [wēi xìn qún] 위챗 단톡방 9. 建群 [jiàn qún] 단톡방 만들다 10. 群主 [qún zhǔ] 단톡방 방장 11. 进群 [jìn qún] 단톡방에 들어가다 12. 退群 [tuì qún] 단톡방에서 나오다 13. 拉人 [lā rén] 초대하다 14. 拉黑 [lā hēi] 차단하다 15. 朋友圈 [péng yǒu quān] 모멘트 16. 微信支付 [wēi xìn zhī fù] 위챗 페이 17. 小程序 [xiǎ

Naver Blog

7월 이벤트 전화/화상중국어 전문 우리차이나 7월 파격 이벤트!!

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 7월은 한 해 중 절반이 지나고 본격적으로 여름이 시작되는 시기이죠~ 비록 더운 날씨지만 긍정적인 생각과 밝은 미소로 이겨내는 멋진 7월이 되시길 바라는 마음으로 우리차이나 이벤트를 준비해 봤는데요^^ 아래 함께 살펴볼까요? 전화/화상 중국어 전문 우리차이나 7월 파격 이벤트!! 신규 회원 최대 30% 할인 이벤트 기간: 24.07.01~07.31 문의: 1877-8883 신규 회원 이벤트 ① 1:1 맞춤형 원어민 중국어 회화 가성비 있게 제대로 중국어를 시작할 수 있는 곳! 첫 달 한정 1개월/주 5회 기준 30% 할인 ② 한국말 하듯 유창하고 자연스러운 어휘력 상승! 말문이 확 트이는 진짜 중국어! 3개월 신청 즉시 모/든/수/업 20% 할인 우리차이나 수강생분들에게 드립니다. 간체자 쓰기 교재 중국어 학습에서 가장 중요한 것은 한자를 쓰고 익히는 것! 필순을 따라 직접 써보며 중국어 한자 제대로 익혀보세요!

Naver Blog

[중국 이야기] 중국의 출산정책/인구정책 변화 알아보기!

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 중국은 인구가 14억 명을 넘는 인구 대국이죠. 하지만 최근 몇 년 사이 인구 노령화, 저출산 문제로 골머리를 앓고 있다네요. 중국은 몇십 년의 시간을 걸쳐 출산정책, 산아정책이라고 불리는 计划生育 [jì huà shēng yù]를 실시해왔는데요~ 오늘은 중국의 출산정책의 변화에 대해 알아보는 시간을 가져보도록 할까요? 1971년 phammi, 출처 Unsplash 一个不少, 两个正好, 三个多了。 [yí gè bù shǎo liǎng gè zhèng hǎo sān gè duō le] 하나도 적지 않고, 둘은 딱 좋고, 셋은 많다. 1971년에 처음 시작된 출산정책은 "늦게 결혼하고 적게 낳자"는 관념으로 남자는 만 25세, 여자는 만 23세 이후에 결혼하도록 장려했답니다. 1980년 aldyrkhanov, 출처 Unsplash 一孩政策: 一对夫妇只生育一个孩子。 [yī hái zhèng cè yí duì fū f

Naver Blog

[중국 생활 꿀팁] 중국 3대 통신사와 휴대폰 번호 개통 절차!!

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 한국의 KT, SKT, LG U+처럼 중국에도 대표적인 3대 이동통신사가 있는데요~ 중국 출장이나 여행을 준비하고 계시는 분들을 위해 통신사 소개와 함께 휴대폰 번호를 개통하는 방법을 설명해 드리려고 합니다^^ 그럼 아래 함께 알아보도록 할까요? 中国联通 [zhōng guó lián tōng] 차이나 유니콤, 리엔통 이미지 출처 小红书 차이나 유니콤은 중국 31개 성과 해외 여러 국가에 지사가 있는 대규모 회사이며 꾸준히 세계 500대 기업에 뽑히고 있답니다. 또 국내-국제 통신 시설 서비스를 제공하고 있어 교환학생, 유학생들이 가장 많이 사용하는 통신사라고 합니다. 中国移动 [zhōng guó yí dòng] 차이나 모바일, 이동 이미지 출처 小红书 차이나 모바일은 중국 3대 통신사 가운데 1위 업체인 만큼 가장 높은 점유율을 자랑하고 중국 전역뿐만 아니라 홍콩, 파키스탄에서도 다양한 모바일 브랜드로 통신 사업을

Naver Blog

[중국 여행 꿀팁] 여름에 가볼 만한 중국 야경 명소!!

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 날씨가 제법 무더워지면서 슬슬 여름 해외여행을 준비하고 계신 분들이 많다는데요~ 그중에서도 밤에 시원한 공기를 느끼면서 아름다운 야경을 볼 수 있는 곳이라면 일석이조겠죠? 그래서 오늘은 야경이 더 아름다운 여름에 가면 좋을 중국 여행지들을 모아봤는데요^^ 아래 함께 살펴볼까요? 上海 - 外滩 [shàng hǎi - wài tān] 상하이 와이탄 이미지 출처 小红书 낮보다 밤이 더 아름다운 도시 상하이, 이곳 와이탄에서 야경을 구경하는 것은 상하이 여행 필수 코스죠~ 와이탄에는 유럽풍 건물들이 늘어져 있어 이국적인 분위기를 만끽할 수 있답니다^^ 天津 - 天津之眼 [tiān jīn - tiān jīn zhī yǎn] 톈진 - 톈진 아이 이미지 출처 小红书 톈진의 랜드마크로 불리는 톈진 아이는 하이허강 위 영락교 위에 지어진 높이 120m의 관람차이며 월요일 18:00~21:30, 화~일요일 9:30~21:30에 운영

Naver Blog

[중국어 단어] 수영과 관련된 중국어 단어

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 수영과 관련된 단어들을 모아봤는데요~ 아래 함께 배워볼까요? 1. 游泳 [yóu yǒng] 수영 2. 泳衣 [yǒng yī] 수영복 3. 泳镜 [yǒng jìng] 물안경 4. 泳帽 [yǒng mào] 수영모 5. 泳裤 [yǒng kù] 수영 팬티 6. 自由泳 [zì yóu yǒng] 자유형 7. 仰泳 [yǎng yǒng] 배영 8. 蝶泳 [dié yǒng] 접영 9. 蛙泳 [wā yǒng] 평영 10. 记录 [jì lù] 기록 11. 游泳圈 [yóu yǒng quān] 튜브 12. 泳池 [yǒng chí] 수영장 13. 泳道 [yǒng dào] 코스 14. 起跳 [qǐ tiào] 출발대 15. 终点 [zhōng diǎn] 결승점 16. 救生衣 [jiù shēng yī] 구명조끼 이상 수영과 관련된 단어들이었습니다~

Naver Blog

[중국 이야기] 재미로 보는 중국의 역사 깊은 견종 8가지!!

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 한국의 대표적인 견종을 생각하면 많은 분들이 진돗개를 떠올리실 텐데요^^ 중국에도 세계적으로 널리 알려진 토종 견종들이 있답니다. 오늘은 중국에서 기원한 다양한 견종들을 소개해 드리려고 하는데요~ 아래 함께 살펴볼까요? 松狮 [sōng shī] 차우차우 이미지 출처 小红书 가장 먼저 소개해 드릴 중국 토종개는 바로 차우차우인데요~ 중국에서 약 2000여 년 전부터 경비견, 목축견으로 키워졌는데 곰 같은 외모에 짧은 목, 보라색 혀가 특징이랍니다. 이들은 대체적으로 고집이 세고 강력하지만 가족에게는 충성스러운 모습을 보인다고 하네요^^ 巴哥犬 [bā gē quǎn] 퍼그 이미지 출처 小红书 퍼그는 동글동글한 눈과 주름진 얼굴이 특징이죠. 티베트의 불교 사찰에서 키웠다고 알려진 이 견종은 운동이나 잦은 손질이 필요하지 않지만 사랑스럽고 애교가 많으며 주인과 가까운 시간을 보내는 것을 좋아한다고 하네요^^ 京巴犬 [jī

Naver Blog

[중국 문학] 중국 역사 속 4대 미남 이야기

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 중국의 4대 미녀라고 하면 양귀비, 서시, 왕소군, 초선이 떠오르실 텐데요~ 오늘은 잘생긴 외모에 재능까지 타고난 중국 역사 속 4대 미남을 소개해 드리려고 합니다^^ 그럼 아래 함께 살펴볼까요? 宋玉 [sòng yù] 송옥 이미지 출처 百度 가장 먼저 소개해 드릴 인물은 바로 송옥인데요. 송옥은 전국시대 말기 초나라의 시인이며 굴원(屈原)의 제자로 많이 알려져 있습니다. 송옥의 생애에 대해 많이 기록된 바가 없지만 고결한 인품과 뛰어난 용모로 명망을 얻었으나 간신배들의 모함으로 조정에서 쫓겨나고 고독한 떠돌이 생활을 했던 것으로 예측됩니다. 潘安 [pān ān] 반안 이미지 출처 百度 반안은 중국 4대 미남 중에서도 제일 앞자리에 자리한다고 할 수 있는데요~ 반안이 외출을 하기라도 하면 많은 소녀들이 쫓아다니며 그의 수레를 향해 과일을 던지는 바람에 그 과일의 수가 수레를 가득 채울 정도여서 "척과영거 掷果盈车"

Naver Blog

[중국 이슈] 중국 국민 라면 브랜드 TOP 5 알아보기!!

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 야식하면 가장 먼저 떠오르는 메뉴 라면! 다이어트를 하는 사람들이 가장 참기 힘든 음식 중 하나가 바로 라면이죠~ 중국인들도 인스턴트 라면을 즐겨 먹고 라면 종류도 한국 못지않게 아주 다양한데요^^ 오늘은 중국의 국민 라면 브랜드는 어떤 것들이 있을지 함께 알아봅시다~ 康师傅 [kāng shī fù] 캉스푸 이미지 출처 百度 한국에 신라면이 있다면 중국에는 캉스푸가 있다! 라면 업계에서 오랜 기간 동안 부동의 1위를 차지하고 있는 브랜드로 红烧牛肉面 [hóng shāo niú ròu miàn] 홍소 우육면, 香辣牛肉面 [xiāng là niú ròu miàn] 향라우육면, 담백한 맛의 鲜虾鱼板面 [xiān xiā yú bǎn miàn] 새우 해물라면 등이 가장 인기가 많다고 합니다. 统一 [tǒng yī] 퉁이 이미지 출처 百度 퉁이는 대만에서 설립된 기업이며 캉스푸와 겹치는 메뉴가 많은데요~ 아직도 중국 네티즌들

Naver Blog

[중국어 시험] 중국어 자격증 종류 (HSK, HSKK, TSC, BCT)

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 중국어는 제2외국어 중에서도 가장 인기가 많고 활용도가 높은 언어라고 할 수 있는데요~ 우리차이나 오늘은 가장 많이 치르는 중국어 시험 종류에 대해 설명해 드리려고 합니다^^ 아래 함께 살펴볼까요? HSK 한어 수평 고시, 중국어 능력 평가 시험 nguyendhn, 출처 Unsplash HSK는 전 세계적으로 가장 공신력이 있는 중국어 자격증으로 중국어가 모국어가 아닌 사람을 대상으로 평가하는 시험입니다. 시험 일정: 매달 시험 구성: 듣기, 독해, 쓰기 각 100점씩 총 300점 만점 합격 점수: 180점 이상 (대부분 기업에서는 HSK 5급부터 성적을 인정하고 있음) 시험 종류: PBT(종이 시험)과 IBT(인터넷 시험) HSKK 중국어 말하기 능력 평가 시험 benmullins, 출처 Unsplash HSKK는 중국 교육부에서 주관하는 중국어 말하기 능력 검정 시험입니다. 시험 일정: 1월, 3월, 4월,

Naver Blog

[중국어 단어] 성향, 성격과 관련된 중국어 단어

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 성격, 성향과 관련된 중국어 단어를 모아봤는데요~ 아래 함께 배워볼까요? 1. 外向 [wài xiàng] 외향적인 2. 积极 [jī jí] 적극적인 3. 乐观 [lè guān] 낙관적인 4. 主动 [zhǔ dòng] 주동적인 5. 活泼 [huó pō] 활발한 6. 开朗 [kāi lǎng] 명랑한 7. 幽默 [yōu mò] 유머스러운 8. 内向 [nèi xiàng] 내향적인 9. 消极 [xiāo jí] 소극적인 10. 悲观 [bēi guān] 부정적인 11. 被动 [bèi dòng] 소극적인 12. 安静 [ān jìng] 조용한 13. 腼腆 [miǎn tiǎn] 부끄러워하는 14. 稳重 [wěn zhòng] 과묵한 15. 谨慎 [jǐn shèn] 신중한 16. 小心 [xiǎo xīn] 조심스러운 17. 细心 [xì xīn] 세심한 18. 耐心 [nài xīn] 끈기 있는, 참을성 있는 19. 轻率 [qīng

Naver Blog

[중국 문화] 중국 대학 문화는 한국과 어떤 차이점이 있을까?

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 중국 유학을 준비하고 계신 분들에게 도움이 될만한 주제를 가지고 와봤는데요~ 바로 한국과는 다른 중국의 특별한 대학 문화에 대해 알아보는 시간을 가져보려고 합니다^^ 그럼 아래 함께 살펴볼까요? 입학 전 군사 훈련 fandrejevic, 출처 Unsplash 중국은 거의 모든 대학에서는 입학 전 军训 [jūn xùn] 군사훈련이라는 것을 한다는데요~ 신입생들은 학교 운동장이나 훈련 캠프로 모여서 대략 2~3주가량의 훈련을 받게 됩니다. 이 훈련의 목적은 조직성, 규율성을 강화하기 위함이라고 합니다. 기숙사 marcusloke, 출처 Unsplash 중국은 다양한 지역에서 대학을 진학하기에 대부분 학생들은 통학이 아예 불가능하답니다. 따라서 학생들이 직접 숙소를 찾아야 하는 번거로움과 금전적인 부담을 덜어주면서 학생들의 안전을 보장하기 위해 기숙 생활을 필수로 하는 대학이 많답니다. 기숙사는 보통 4~8인

Naver Blog

[중국 문화] 중국인이 좋아하는 숫자와 의미 알아보기!

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 한국에서는 행운의 숫자라고 해서 럭키 세븐 "7"을 선호하는 분들이 많죠~ 그렇다면 중국인들이 좋아하는 숫자는 어떤 것들이 있을까요? 또 그 숫자들에는 어떤 의미가 담겨있을까요? 아래 우리차이나와 함께 알아봅시다^^ 一 [yī] 1 photos_by_lanty, 출처 Unsplash 숫자 1은 "처음, 유일한, 한 평생"을 떠올리게 하는 숫자로 많은 중국인들이 좋아한다는데요~ 따라서 "특별하다"를 강조하고 싶을 때 숫자 1을 자주 사용한다고 합니다. 六 [liù] 6 davealmine, 출처 Unsplash 六는 流 [liú]와 발음이 비슷하기 때문에 막힘없이 흘러가는 물처럼 "일이 순조롭게 풀린다"라는 뜻이 함축되어 있다고 합니다~ 八 [bā] 8 possessedphotography, 출처 Unsplash 중국어에서 숫자 八는 发 [fā]와 발음이 무척 비슷한데요~ 发는 发财 [fā cái]라는 단어를

Naver Blog

[중국 이야기] 중국 공원에서 엿볼 수 있는 노년층의 취미생활

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 노년기의 취미생활은 삶의 질을 향상시킬 뿐만 아니라 심리적 만족감을 충족시켜주는 데 중요한 역할을 한다죠~ 중국에서는 특히 공원에 가면 은퇴 후의 삶을 즐기고 있는 노년층들을 쉽게 볼 수 있는데요^^ 그중 어떤 종목들이 가장 인기가 많은지 아래 함께 살펴볼까요? 广场舞 [guǎng chǎng wǔ] 광장무 이미지 출처 小红书 가장 먼저 소개해 드릴 종목은 바로 광장무인데요~ 주로 저녁에 시작하는데 대열에 맞춰서 "리더"를 따라 노래와 구령에 맞춰 추는 춤을 말합니다. 언뜻 보기에는 간단한 율동 같지만 사실 체력 소모가 엄청나다고 하네요^^ 打陀螺 [dǎ tuó luó] 팽이치기 이미지 출처 小红书 중국에서 공원을 산책하다 보면 탕! 탕! 울리는 소리를 들을 수 있는데 그 소리는 바로 팽이를 치는 소리랍니다~ 팽이치기는 주로 남성분들이 많이 하는데 각도를 잘 맞춰서 힘껏 쳐야 제대로 돌아가기 때문에 처음 해보는 사람

Naver Blog

[이벤트]우리차이나에서 중국어 무료 수업 받으면 커피 쿠폰 드려욧!

안녕하세요. 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다. 오늘은 2024년 6월 BIG 이벤트 소식을 가지고 왔어요. "중국어 무료 수업 받고 커피 쿠폰 받자!" 2024년 6월 1일~ 6월 30일까지 우리차이나에서 무료 수업을 받으시면 메가커피 아이스 아메리카노 쿠폰(1잔)을 드립니다. 이런 기회 놓치면 안 되겠죠? 이벤트 안내 1. 본 커피 쿠폰 이벤트는 선착순 500분에게 제공됩니다. 2. 커피 쿠폰은 무료 수업 완료 후 결과 상담을 받으신 학습자분들에게 전원 제공됩니다.(선착순 한정) 3. 커피 쿠폰은 7월 10일 수업 진행된 전화번호로 발송됩니다. *본 이벤트는 조기 종료될 수 있습니다. 마음에 쏙! 드는 우리차이나 원어민 강사님과 즐거운 중국어 수업받아보세요!!

Naver Blog

[중국 명절] 중국인들은 단오절(端午节)을 어떻게 보내는가?

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 음력 5월 5일, 올해 양력으로는 6월 10일이 중국에서 가장 큰 명절 중 하나인 단오절(端午节)이랍니다. 오늘은 중국 단오절에 대해 좀 더 자세하게 알아보는 시간을 가져보려고 하는데요^^ 아래 함께 살펴볼까요? 端午节 [duān wǔ jié] 단오절 이미지 출처 小红书 단오절은 춘절, 청명절, 중추절과 더불어 중국의 4대 명절 중 하나라고 불린답니다. 이는 초나라(楚)의 시인이자 정치가인 굴원(屈原)이 멱라강에 몸을 던져 목숨을 잃은 날을 기리는 날입니다. 올해 단오절 연휴 기간은 6월 8일, 9일, 10일로 총 3일입니다~ 粽子 [zòng zi] 쫑즈 이미지 출처 小红书 단오절의 가장 대표적인 전통 음식은 바로 쫑즈(粽子)인데요~ 굴원이 자살하였다는 소식을 들은 백성들이 물고기들이 그의 시신을 훼손하지 못하도록 음식을 강물에 던진 것에서 유래된 것입니다. 쫑즈는 대나무 잎에 찹쌀과 각종 재료를 넣고 쪄서 만든

Naver Blog

[전화중국어] 2024년 평생교육바우처 우수 이용자 신청 공고

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 2024년 평생교육바우처, 다들 잘 사용하고 계시나요? 정부에서는 제한된 금액으로 원하는 교육을 모두 이수하기에 부족함을 느끼시는 분들의 고민을 해결해 드리기 위해 우수 이용자를 선정하여 한 번 더 지원금을 제공하고 있답니다^^ 그럼 아래 저와 함께 평생교육바우처 우수 이용자 신청 조건, 방법 및 사용기간을 알아볼까요? 우수 이용자 신청 자격 평생교육바우처 재충전의 기회, 우수 이용자 신청에는 아래 몇 가지 조건을 충족하여야 합니다. · 2024년 평생교육바우처 이용자 · 지원금 35만 원 전액을 사용할 것 · 1과목 이상 이수할 것 사용 기준: 신청일 기준으로 지원금 35만 원을 전액 사용 이수 기준: 신청일 기준 수강을 종료한 과목 중 1과목 이상 이수 및 결과 보고를 완료할 것. (출석률 80% 이상) ※ 중복 지원 불가 대학생의 경우 한국장학재단 국가장학금 (24년도 2학기)과 중복 수혜 불가 * 이용자

Naver Blog

[중국 생활 꿀팁] 중국 비자 종류와 발급 조건 알아보기!

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 중국 여행이나 유학, 출장을 준비하고 계신 분들이라면 가장 먼저 해야 할 것이 바로 비자 발급이죠~ 중국 비자 종류는 방문 목적과 체류 기간에 따라 잘 선택해서 신청해야 하는데요^^ 아래 우리차이나와 함께 중국 비자 종류와 발급 조건을 살펴보도록 할까요? 관광비자 rosssneddon, 출처 Unsplash 먼저 관광 비자란 관광, 여행을 목적으로 중국을 방문할 때 신청하는 비자입니다~ 상용비자 CoolPubilcDomains, 출처 OGQ 두 번째로 상용비자는 업무, 출장, 대회 참가를 목적으로 중국을 방문할 때 신청하는 비자입니다. 유학 비자 mattragland, 출처 Unsplash 어학연수나 유학을 준비하시는 분들은 유학 비자를 신청해야겠죠? 취업비자 frantic, 출처 Unsplash 중국 현지 회사에 취직을 하려는 경우에는 취업비자를 신청해야 한답니다. 가족 초청 비자 chewy, 출처 Un

Naver Blog

[중국 이야기] 중국 지폐 뒷면에 담긴 풍경들은 어디인가?

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 요즘 중국에서도 스마트폰 간편결제나 큐알코드 등으로 물건을 구매하기 때문에 현금을 거의 볼 수 없는데요~ 중국 지폐의 앞면은 모두 毛泽东 마오쩌둥 전 주석이 실려 있고 뒷면은 중국을 대표하는 여러 명승지가 실려있답니다^^ 그렇다면 중국 지폐 속 뒷면에 담긴 풍경은 각기 어디인지 아래 함께 살펴볼까요? 一元 [yī yuán] 1위안 이미지 출처小红书 1위안의 뒷면에는 西湖 [xī hú] 서호의 三潭印月 [sān tán yìn yuè] 삼담인월의 모습이 실려있습니다. 호수 중앙에 3개의 석탑이 있는데 밤에 등불을 켰을 때 모습이 호수에 비친 달과 구분이 가지 않는다고 하여 많은 이들의 사랑을 받는 명승지입니다~ 五元 [wǔ yuán] 5위안 이미지 출처 小红书 5위안의 뒷면은 중국 五岳 [wǔ yuè] 오악 중에서도 으뜸으로 꼽히는 泰山 [tài shān] 태산입니다. 태산은 예로부터 중국인들이 가장 성스럽게 여겼던

Naver Blog

[중국어 표현] 욕심에 관한 교훈적인 사자성어 모음

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 여러분들이 알아두면 좋을 중국어 사자성어를 준비해 봤는데요~ 바로 '과한 욕심은 화를 부른다'라는 뜻이 담긴 중국어 사자성어들이랍니다^^ 그럼 아래 함께 배워볼까요? 欲速不达 [yù sù bù dá] aaronburden, 출처 Unsplash 해석: 일을 너무 서두르면 도리어 이루지 못한다. - 예문 - 学习要循序渐进, 否则欲速不达。 [xué xí yào xún xù jiàn jìn fǒu zé yù sù bù dá] 공부는 차근차근 해나가야지 서두르면 안 된다. 物极必反 [wù jí bì fǎn] benwhitephotography, 출처 Unsplash 해석: 사물의 발전이 극에 달하면 꼭 그 반대 현상이 일어난다. - 예문 - 不要给孩子太大的压力, 以免物极必反。 [bú yào gěi hái zi tài dà de yā lì yǐ miǎn wù jí bì fǎn] 아이에게 너무 스트레스를 주지 마,

Naver Blog

[중국어 단어] 건강검진과 관련된 중국어 단어

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 건강검진에 관한 중국어 단어들을 모아봤는데요~ 아래 함께 배워볼까요? 1. 健康体检 [jiàn kāng tǐ jiǎn] 건강검진 2. 综合体检 [zōng hé tǐ jiǎn] 종합검진 3. 定期体检 [dìng qī tǐ jiǎn] 정기검진 4. 身高 [shēn gāo] 키 5. 体重 [tǐ zhòng] 몸무게 6. 测量 [cè liáng] 측정 7. 视力 [shì lì] 시력 8. 听力 [tīng lì] 청력 9. 血压 [xuè yā] 혈압 10. 血液 [xuè yè] 혈액 11. 尿液检查 [niào yè jiǎn chá] 소변검사 12. 心电图 [xīn diàn tú] 심전도 13. 骨密度 [gǔ mì dù] 골밀도 14. 超声检查 [chāo shēng jiǎn chá] 초음파 검사 15. 胃镜 [wèi jīng] 위 내시경 16. 肠镜 [cháng jìng] 장 내시경 17. 睡眠内镜 [shuì mián

Naver Blog

[기초 중국어] "勤"이 들어간 중국어 단어 배워보기!

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 중국어 기초 어휘를 배우는 시간을 가져보려고 하는데요~ 바로 부지런할 "근 勤"이 들어간 중국어 단어와 사자성어들을 모아봤답니다^^ 그럼 아래 함께 배워볼까요? 勤奋 [qín fèn] nullplus, 출처 Unsplash 해석: 부지런하다, 꾸준하다, 열심이다. - 예문 - 成功永远属于勤奋的人。 [chéng gōng yǒng yuǎn shǔ yú qín fèn de rén] 성공은 언제나 부지런한 사람의 것이다. 辛勤 [xīn qín] andrewwelch3, 출처 Unsplash 해석: 고된 일을 맡아, 부지런히 일함. - 예문 - 农民用辛勤的汗水换来了丰收的果实。 [nóng mín yòng xīn qín de hàn shuǐ huàn lái le fēng shōu de guǒ shí] 농민은 노력과 땀으로 풍년을 맞았다. 勤勉 [qín miǎn] wildlittlethingsphoto, 출처 Uns

Naver Blog

[기초 중국어] 중국어 단어 清理와 整理 차이점 살펴보기!

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 비슷한 단어의 차이점을 분석하는 시간을 가져보려고 하는데요~ 정리하다는 뜻의 두 단어 清理와 整理는 각이 어떤 상황에 쓰일까요? 아래 저와 함께 살펴봅시다^^ 清理 [qīng lǐ] 해석: 깨끗이 정리(처리) 하다. 더럽거나 불필요한 것을 없애거나 치우다. - 예문 - jilburr, 출처 Unsplash 大扫除时, 老师带领我们清理校园的垃圾。 [dà sǎo chú shí lǎo shī dài lǐng wǒ men qīng lǐ xiào yuán de lā jī] 대청소를 할 때 선생님께서 우리를 데리고 교내의 쓰레기를 청소했다. catgirlmutant, 출처 Unsplash 定期清理洗衣机能延长它的使用寿命。 [dìng qī qīng lǐ xǐ yī jī néng yán cháng tā de shǐ yòng shòu mìng] 주기적으로 세탁기를 청소하면 수명을 늘릴 수 있다. diana_pole, 출처

Naver Blog

[중국어 표현] "꼼수"와 관련된 다양한 중국어 표현

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 중국어 일상 회화 표현을 배우는 시간을 가져보려고 하는데요~ 우리가 평소에 치사한 수단이나 방법으로 목적을 달성하려는 사람을 "꼼수를 부린다"라고 표현하죠. 그렇다면 "꼼수"를 중국어로 뭐라고 할까요? 아래 함께 배워봅시다^^ 耍心眼儿 [shuǎ xīn yǎnr] titopixel, 출처 Unsplash 해석: (개인의 이익을 위해) 잔꾀를 부리다. - 예문 - 别跟我耍心眼儿, 你是什么人物我还不清楚吗? [bié gēn wǒ shuǎ xīn yǎnr nǐ shì shén me rén wù wǒ hái bù qīng chǔ ma] 내 앞에서 잔꾀를 부릴 생각 마, 내가 널 모를 것 같아? 耍小聪明 [shuǎ xiǎo cōng ming] tinaflour, 출처 Unsplash 해석: 잔꾀를 쓰다, 잔머리를 굴리다. - 예문 - 他以为耍小聪明就可以蒙骗过去, 结果被逮个正着。 [tā yǐ wéi shuǎ xiǎo

Naver Blog

[중국 이슈] 요즘 주목할 만한 중국 전기차 브랜드!!

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 중국은 세계 최대 규모의 전기차 시장이라고 할 수 있는데요~ 오늘은 중국의 주목할 만한 전기차 브랜드를 소개해 드리려고 합니다^^ 그럼 아래 함께 살펴볼까요? BYD 比亚迪 이미지 출처 小红书 BYD는 (Build Your Dreams)의 약자로 전기자동차를 비롯하여 이차 전지, 태양광 등 많은 분야에서 활동하는 브랜드입니다. BYD는 중국에서 가장 큰 전기차 제조업체 중 하나로 다양한 차종과 기술력을 선보이면서 입지를 굳히고 있습니다. 대표 차량: 秦 (Qin EV): 콤팩트 세단. 젊은 층을 대상으로 한 경제적인 모델. 汉 (Han EV): 고급 세단. 뛰어난 성능과 높은 주행 거리. 唐 (Tang EV): 가족용 SUV로 인기가 높음. NIO 蔚来 이미지 출처 小红书 2014년 설립된 중국의 전기차 생산업체. 혁신적인 기술과 뛰어난 서비스를 자랑합니다. 대표 차량: ET7: 최신형 세단. 자율주행 기술과 장거

Naver Blog

[중국어 단어] 부동산과 관련된 중국어 단어

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 부동산과 관련된 중국어 단어들을 모아봤는데요~ 아래 함께 배워볼까요? 1. 房地产 [fáng dì chǎn] 부동산 2. 买房 [mǎi fáng] 집을 사다 3. 卖房 [mài fáng] 집을 팔다 4. 租房 [zū fáng] 집을 세내다 5. 炒房 [chǎo fáng] 부동산 투기 6. 房租 [fáng zū] 월세 7. 房价 [fáng jià] 집값 8. 房贷 [fáng dài] 집 대출금 9. 租赁 [zū lìn] 임대 10. 拍卖 [pāi mài] 경매 11. 抵押 [dǐ yā] 담보 12. 转让 [zhuǎn ràng] 양도 13. 合同 [hé tóng] 계약서 14. 签约 [qiān yuē] 계약하다 15. 房东 [fáng dōng] 집주인 16. 定金 [dìng jīn] 계약금 17. 押金 [yā jīn] 보증금 이상 부동산과 관련된 단어들이었습니다^^

Naver Blog

[중국 음식] 진짜 중국 음식을 맛볼 수 있는 대림역 찐 맛집 추천!!

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 대부분 중국 음식이라고 하면 마라탕이나 마라샹궈를 떠올리실 텐데요^^ 오늘은 좀 더 특별한 중국 로컬 음식을 맛보고 싶다면 꼭 방문해야 할 대림 맛집들을 소개해 드리려고 합니다~ 그럼 아래 함께 살펴볼까요? 川师傅烤鱼 [chuān shī fù kǎo yú] 천사부 카오위 이미지 출처 小红书 주소: 서울 영등포구 도림로 134 2층 영업시간: 매일 11:00~24:00 (라스트 오더 23:00) 카오위는 민물생선에 각종 야채를 넣어 조린 사천식 음식으로 중국에서는 밥도둑으로 통합니다. 또 이 밖에도 다양한 볶음 요리와 튀김 요리를 즐기실 수 있답니다^^ 大胖烧烤 [dà pàng shāo kǎo] 따팡양꼬치 이미지 출처 小红书 주소: 서울 영등포구 도림로 39길 17 1층 영업시간: 12:00~24:00 (매주 화요일 정기휴무) 따팡 양꼬치는 생고기를 직접 자리에서 굽는 것이 아니라 숯불에 구워진 꼬치가 서빙되기 때문

Naver Blog

[중국 문화] 중국의 이사 문화 (feat. 손 없는 날, 챙겨야 할 물품)

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 요즘 봄맞이 이사 준비를 하고 계시는 분들이 많다고 하는데요~ 짐 꾸리는 것부터 이사 센터 알아보는 등 이것저것 신경 써야 되는 부분이 너무 많은데요~ 우리차이나 여러분들도 한 번씩은 들어봤을법한 이사 미신들, 과학적으로 증명되지 않았지만 그래도 웬만하면 좀 더 좋은 기운이 들어오길 바라는 마음에 다들 따라 하고 있죠^^ 그런 의미에서 오늘은 중국인들의 이사 문화에 대해 소개해 드리려고 하는데요. 아래 함께 살펴볼까요? 乔迁时间 [qiáo qiān shí jiān] 이사 시간 mikbutcher, 출처 Unsplash 우리가 이사를 할 때 손 없는 날을 살피듯이 중국에서도 이사 시간을 아주 중요하게 생각하는데요~ 중국에서는 길일을 알아보는 것 외에도 오전 11시 전에 이사를 하는 것이 좋은 기운을 불러온다고 믿는답니다^^ 扫把和簸箕 [sào bǎ hé bò ji] 빗자루와 쓰레받기 중국인들은 이사를 하는 날 집

Naver Blog

[기초 중국어] 중국어 패턴 '好像~' 두 가지 용법 알아보기!

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 기초 중국어 문법을 배우는 시간을 가져보려고 하는데요~ 우리차이나 그중에서 "好像"이라는 단어의 가장 기본적인 두 가지 용법을 알려드리려고 합니다^^ 그럼 아래 함께 살펴볼까요? 好像 [hǎo xiàng] ~인 것 같다 해석: 추측, 또는 예측을 할 때 쓰임. - 예문 - scottcarroll, 출처 Unsplash 小鹿好像察觉到了什么, 突然就逃跑了。 [xiǎo lù hǎo xiàng chá jué dào le shén me tū rán jiù táo pǎo le] 사슴은 마치 무언가를 눈치챈 것처럼 갑자기 도망쳤다. christnerfurt, 출처 Unsplash 这两天他闷闷不乐, 好像有什么心事。 [zhè liǎng tiān tā mèn mèn bú lè hǎo xiàng yǒu shén me xīn shì] 요 며칠 그가 기분이 다운된 것을 보니 무슨 걱정거리가 있는 것 같다. emmages, 출

Naver Blog

[중국어 표현] '쟁여놓다/사재기' 관련 중국어 표현

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 일상생활에서 자주 사용되는 중국어 표현을 준비해 봤는데요~ 우리가 물건을 대량으로 구매할 때 "쟁여놓다" 또는 "사재기를 한다"라고 표현하죠. 그렇다면 "사재기"를 중국에서는 뭐라고 할까요? 아래 우리차이나와 함께 배워봅시다^^ 囤货 [tún huò] rocinante_11, 출처 Unsplash 해석: (상품을) 사 두다, 사재다. - 예문 - 双十一活动折扣力度大, 所以大家都喜欢在这期间囤货。 [shuāng shí yī huó dòng zhé kòu lì dù dà suǒ yǐ dà jiā dōu xǐ huān zài zhè qī jiān tún huò] 솽스이 행사는 할인율이 높아서 다들 이 기간에 물건을 쟁여놓는다. 抢购 [qiǎng gòu] jbcreate_, 출처 Unsplash 해석: 앞을 다투어 사다. - 예문 - 他在抢购限量版球鞋时总是特别积极。 [tā zài qiǎng gòu xiàn lià

Naver Blog

[중국어 단어] 뉴스와 관련된 중국어 단어

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 뉴스와 관련된 중국어 단어들을 모아봤는데요~ 아래 함께 배워볼까요? 1. 新闻 [xīn wén] 뉴스 2. 主播 [zhǔ bō] 앵커 3. 播音员 [bō yīn yuán] 아나운서 4. 报纸 [bào zhǐ] 신문지 5. 播放 [bō fàng] 방송 6. 报道 [bào dào] 보도 7. 记者 [jì zhě] 기자 8. 采访 [cǎi fǎng] 인터뷰 9. 举报 [jǔ bào] 제보 10. 举报人 [jǔ bào rén] 제보자 11. 实名 [shí míng] 실명 12. 匿名 [nì míng] 익명 13. 化名 [huà míng] 가명 이상 뉴스와 관련된 단어들이었습니다~

Naver Blog

[기초 중국어] 단어 "不一定"과 "说不定" 차이점 구분하기

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 비슷한 중국어 단어의 차이점을 분석하는 시간을 가져보려고 하는데요~ 우리차이나 바로 "不一定"과 "说不定"은 각기 어떤 용법과 차이점을 가지고 있는지 알아보려고 합니다^^ 그럼 아래 함께 살펴볼까요? 不一定 [bù yí dìng] 해석: ① 단정할 수 없다, 꼭 그런 것은 아니다. ② 반드시 ~할 필요는 없다. 가능성이 크지 않을 때 부정의 의미로 쓰이거나 주관적인 견해를 나타낼 때 쓰인다. ※ 발생하지 않을 수 있음을 강조. - 예문 - benwhitephotography, 출처 Unsplash 她总怀疑有人在背后说自己的坏话, 但那不一定就是事实。 [tā zǒng huái yí yǒu rén zài bèi hòu shuō zì jǐ de huài huà dàn nà bù yí dìng jiù shì shì shí] 그녀는 항상 누군가가 자신의 험담을 한다고 생각하지만, 꼭 그것이 사실이라고 단정할 수는 없다

Naver Blog

[중국어 표현] 눈치를 보다/주다? "눈치"와 관련된 중국어 표현

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 성격이 소심한 사람일수록 다른 사람의 말에 신경을 많이 쓰고 괜히 더 눈치를 보게 된다고 하는데요~ 오늘은 "눈치"와 관련된 다양한 중국어 표현들을 가지고 와봤습니다^^ 그럼 아래 함께 배워볼까요? 看脸色/看眼色 [kàn liǎn sè/kàn yǎn sè] 눈치를 보다. - 예문 - 他一边反省自己的错误, 一边看老师的脸色。 [tā yì biān fǎn xǐng zì jǐ de cuò wù yì biān kàn lǎo shī de liǎn sè] 그는 자신의 잘못을 반성하면서 선생님의 눈치를 살폈다. 没有眼力见儿 [méi yǒu yǎn lì jiànr] 눈치가 없다. - 예문 - 这么没有眼力见儿, 你是怎么活这么大的? [zhè me méi yǒu yǎn lì jiànr nǐ shì zěn me huó zhè me dà de] 이렇게 눈치가 없다니, 그동안 어떻게 살아온 거야? 有眼力劲儿 [yǒu yǎn lì jìnr]

Naver Blog

[중국 노래 추천] 슬픈 이별 노래 - 在加纳共和国离婚/가나공화국에서의 이혼

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 슬픈 이별 노래 <在加纳共和国离婚/가나공화국에서의 이혼>이라는 노래를 추천해 드리려고 하는데요~ 이 노래는 말레이시아 가수 菲道尔가 가나에서 이혼하려면 결혼할 때처럼 여자는 웨딩드레스를, 남자는 턱시도를 입어야 한다는 소문(사실이 아님!!!)에서 영감을 받아 만든 곡이라고 합니다. 그럼 아래 함께 이 노래를 들으면서 가사를 살펴볼까요? 在加纳共和国离婚 - 菲道尔&大颖 在加纳共和国离婚 - 菲道尔&大颖 중국어, 병음, 해석 순서 你还爱我吗 你还爱我吗 [nǐ hái ài wǒ ma nǐ hái ài wǒ ma] 아직 날 사랑하니? 아직 날 사랑하니? 你懂我会不争气想回到你身旁 [nǐ dǒng wǒ huì bù zhēng qì xiǎng huí dào nǐ shēn páng] 네게 다시 돌아가고 싶어질 못난 나란 걸 너도 알잖아. 没想到只能走到这 [méi xiǎng dào zhǐ néng zǒu dào zhè] 여기

Naver Blog

[중국어 표현] '눈코 뜰 새 없다'를 중국어로?

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 여러분도 주변에 신경을 못 쓸 만큼 정신없이 바빴던 적이 있으셨나요? 우리차이나 오늘은 '눈코 뜰 새 없다'라는 표현의 중국어 사자성어들을 모아봤는데요~ 아래 함께 배워볼까요? 不可开交 [bù kě kāi jiāo] OGQ VIDEO, 출처 OGQ 해석: 그만두거나 벗어날 수 없다, 떼어 놓을 수 없다. - 예문 - 他忙得不可开交, 办公室一步也离不开。 [tā máng de bù kě kāi jiāo bàn gōng shì yí bù yě lí bù kāi] 그는 눈코 뜰 새 없이 바빠서 사무실을 한 발짝도 벗어날 수 없다. 焦头烂额 [jiāo tóu làn é] siora18, 출처 Unsplash 해석: 머리를 그슬리고 이마를 데다. 대단히 낭패하고 곤경에 빠진 모양. - 예문 - 快要考试了, 这两天忙的焦头烂额。 [kuài yào kǎo shì le zhè liǎng tiān máng de jiāo tóu l

Naver Blog

[중국어 단어] 범죄와 관련된 중국어 단어

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 범죄와 관련된 중국어 단어들을 모아봤는데요~ 아래 함께 배워볼까요? 1. 犯罪 [fàn zuì] 범죄 2. 嫌疑人 [xián yí rén] 피의자 3. 罪犯 [zuì fàn] 범죄좌 4. 团伙 [tuán huǒ] 범죄조직 5. 黑社会 [hēi shè huì] 조직폭력배 6. 监狱 [jiān yù] 감옥 7. 入狱 [rù yù] 수감되다 8. 出狱 [chū yù] 출옥 9. 越狱 [yuè yù] 탈옥 10. 服刑 [fú xíng] 복역하다 11. 坐牢 [zuò láo] 감옥살이 12. 释放 [shì fàng] 석방 13. 刑满释放 [xíng mǎn shì fàng] 만기출소 14. 前科 [qián kē] 전과 15. 自首 [zì shǒu] 자수 이상 범죄와 관련된 단어들이었습니다~

Naver Blog

[중국어 글귀] 어버이날 부모님께 보내면 좋을 간단한 효도 문자!!

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 5월은 가정의 달로 기념일이 많은데 그중에서 가장 중요한 날을 꼽으라고 하면 아마 많은 분들이 어버이날을 떠올릴 것 같은데요~ 우리차이나 오늘은 어버이날에 부모님께 보내면 좋을 효도 문자들을 준비해 봤답니다^^ 그럼 아래 함께 살펴볼까요? 感谢你们不是超人, 却为我变成了万能。 [gǎn xiè nǐ men bú shì chāo rén què wèi wǒ biàn chéng le wàn néng] 슈퍼맨이 아니지만 저를 위해 뭐든 해주신 두 분께 감사드립니다. 幸福在爸妈的唠叨中, [xìng fú zài bà mā de láo dāo zhōng] 幸福在父母的牵挂中, [xìng fú zài fù mǔ de qiān guà zhōng] 幸福在二老的笑容中, [xìng fú zài èr lǎo de xiào róng zhōng] 爸爸妈妈你们的身体健康是儿女们最大的福气! [bà ba mā ma nǐ men de shēn tǐ jià

Naver Blog

[기초 중국어] 단어 性格, 脾气, 素质는 어떤 차이점이 있을까?

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 비슷한 단어의 차이점을 분석하는 시간을 가져보려고 하는데요~ 성격, 성질을 나타내는 단어 性格, 脾气, 素质 이 세 단어는 각기 어떤 차이점이 있을까요? 아래 우리차이나와 함께 분석해 봅시다^^ 性格 [xìng gé] 해석: 개인이 가지고 있는 특유의 성질이나 품성. - 예문 - andrewtneel, 출처 Unsplash 小红是个性格内向的孩子, 平时不爱说话。 [xiǎo hóng shì gè xìng gé nèi xiàng de hái zi píng shí bú ài shuō huà] 샤오홍은 내성적인 아이라 평소에 말을 잘 하지 않는다. shaka, 출처 Unsplash 小明是个性格开朗, 心直口快的人。 [xiǎo míng shì gè xìng gé kāi lǎng xīn zhí kǒu kuài de rén] 샤오밍은 성격이 밝고 시원시원한 사람이다. 脾气 [pí qì] 해석: 성격, 기질. 보통 부정적

Naver Blog

[중국어 표현] 2024년 요즘 핫한 신조어(유행어) 3탄!!

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 여러분들이 많은 관심을 갖고 찾아주시는 중국어 신조어를 가지고 와봤는데요~ 중국 현지인들과의 원활한 대화를 위해서 중국 이슈나 신조어들을 잘 파악하는 것도 아주 중요하죠^^ 그럼 아래 우리차이나와 함께 살펴볼까요? 嫡长闺 [dí zhǎng guī] omarlopez1, 출처 Unsplash 해석: 정실부인이 낳은 맏아들을 적장자 嫡长子라고 하죠. 嫡长闺는 절친 중에서도 최고의 베프라고 해석할 수 있는데요~ 아마도 자신의 베프가 다른 친구와 더 가깝게 지내는 모습을 보고 서운함을 느낀 네티즌이 지어낸 단어가 아닐까 싶네요^^ 嘬老族 [zuō lǎo zú] alexandermils, 출처 Unsplash 해석: 중국에서는 학교를 졸업하고도 부모가 먹여 살려야 하는 젊은이들을 啃老族라고 부르는데요. 嘬老族란 직업과 수입이 있지만 가끔 급전이 필요할 때 부모님께 조금씩 손을 벌리는 젊은이들을 가리킵니다. 积极废

Naver Blog

[중국 여행 꿀팁] 대만 타이베이 여행 필수 코스!!

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 요즘 날씨도 많이 풀리고 가족들과 즐거운 시간을 보내기 위해 해외여행을 준비하고 계신 분들이 많다고 들었어요~ 오늘은 대만 타이베이 여행을 계획하고 계신 분들을 위해 필수 코스를 간략하게 정리해 봤습니다^^ 그럼 아래 함께 살펴볼까요? 台北 101 [tái běi yī líng yī] 타이베이 101 이미지 출처 小红书 운영 시간: 11:00 - 21:00 입장료: 600TWD 소개: 타이베이의 상징, 높이 509.2m의 빌딩으로 세계에서 9번째로 높은 건물. 西门町 [xī mén dīng] 시먼딩 이미지 출처 小红书 운영 시간: 11:00 - 21:30 입장료: 무료 소개: 서울의 명동, 도쿄의 시부야로 비교되는 대표적인 번화가. 龙山寺 [lóng shān sì] 용산사 이미지 출처 小红书 운영 시간: 6:00 - 22:00 입장료: 무료 소개: 타이베이에서 가장 오래되고 유명한 사찰, "타이완의 자금성"이라고도

Naver Blog

[기초 중국어 문법] 还의 다양한 뜻 완전 정복!!

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 중국어 기초 문법을 배우는 시간을 가져보려고 해요~ 우리차이나 그중에서 "还"가 가지고 있는 다양한 의미를 분석해 보려고 하는데요^^ 아래 함께 배워볼까요? 还 [hái] 1. 아직 - 예문 - jamesgulles, 출처 Unsplash 都这么大了, 还在妈妈面前撒娇。 [dōu zhè me dà le hái zài mā ma miàn qián sā jiāo] 이렇게 컸는데 아직도 엄마 앞에서 어리광을 부리는구나. austindistel, 출처 Unsplash 这件事还没调查清楚, 暂时不能公开。 [zhè jiàn shì hái méi diào chá qīng chǔ zàn shí bù néng gōng kāi] 이 일은 아직 조사가 끝나지 않아 당분간 공개할 수 없습니다. 2. 또, 더 - 예문 - sigmund, 출처 Unsplash 想提高成绩觉不容易, 你还要加倍努力。 [xiǎng tí gāo chéng

Naver Blog

[기초 중국어] 단어 &quot;朝阳&quot; 발음과 뜻 구분하기!!

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 조금 특별한 단어를 가지고 와봤는데요~ 바로 朝阳이라는 단어입니다. 朝阳은 두 가지 발음과 네 가지 뜻이 있다는 것, 여러분들을 알고 계셨나요? 그럼 아래 우리차이나와 함께 살펴봅시다^^ 朝阳 [cháo yáng] 해석 1: 태양을 향하다, 양지로 향하다. churchoftodd, 출처 Unsplash 我们家的房子是朝阳的。 [wǒ men jiā de fáng zi shì cháo yáng de] 우리 집은 양지를 향해 있다. lotusdnp, 출처 Unsplash 两间卧室都是朝阳的, 很暖和。 [liǎng jiān wò shì dōu shì cháo yáng de hěn nuǎn huo] 두 침실 모두 남향이라 아주 따뜻하다. 해석 2 : 산의 동쪽. opiekhov, 출처 Unsplash 山东曰朝阳, 山西曰夕阳。 [shān dōng yuē cháo yáng shān xī yuē xī yáng] 산의 동

Naver Blog

[중국어 표현] 텃세/따돌림과 관련된 중국어 표현

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 우리 사회의 고질병 중 하나가 바로 따돌림, 집단 괴롭힘이죠. 더군다나 요즘은 대놓고 따돌리는 경우가 적어 마땅한 처벌이나 조치를 취하기도 어렵다고 하네요 ㅠㅠ 그렇다면 "따돌림, 텃세"와 관련된 중국어 표현에는 어떤 것들이 있을까요? 아래 우리차이나와 함께 살펴봅시다. 霸凌 [bà líng] Łukasz Kowalewski, 출처 OGQ 해석: 집단 따돌림 - 예문 - 没想到很多明星童年时也遭受过霸凌。 [méi xiǎng dào hěn duō míng xīng tóng nián shí yě zāo shòu guò bà líng] 예상 밖에 많은 연예인들도 어릴 적에 따돌림을 당했다고 한다. 校园霸凌 [xiào yuán bà líng] ryantauss, 출처 Unsplash 해석: 학교 폭력. - 예문 - 学校应该采取措施防止校园霸凌。 [xué xiào yīng gāi cǎi qǔ cuò shī fáng zhǐ

Naver Blog

[기초 중국어 문법] 부사 再의 다양한 의미, 용법 완벽 정리!!

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 기초 중국어 문법을 준비했는데요~ 바로 부사 再의 다양한 의미를 살펴보려고 합니다. 우리차이나 "再"는 중국 일상 회화 속에도 아주 많이 쓰이는 표현이라 많은 분들이 헷갈리실 것 같아요^^ 그럼 아래 저와 함께 분석해 볼까요? 再 [zài] 1. 재차, 거듭하다. 같은 행위나 동작을 반복할 때 kmuza, 출처 Unsplash - 예문 - 我再次确认了一下, 数据确实没有问题。 [wǒ zài cì què rèn le yí xià shù jù què shí méi yǒu wèn tí] 제가 재차 확인을 해봤는데 데이터에는 문제가 없습니다. 2. 어떠한 행위를 잠시 멈추고 다음에 이어서 할 때 joshua_hoehne, 출처 Unsplash - 예문 - 作业实在做不完明天再做吧。 [zuò yè shí zài zuò bù wán míng tiān zài zuò ba] 숙제 못 다할 것 같으면 내일 마저 해. 3.

Naver Blog

[중국어 단어] 정치와 관련된 중국어 단어

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 정치와 관련된 중국어 단어들을 모아봤는데요~ 아래 함께 배워볼까요? 1. 政治 [zhèng zhì] 정치 2. 政治家 [zhèng zhì jiā] 정치인 3. 总统 [zǒng tǒng] 대통령 4. 国会 [guó huì] 국회 5. 选举 [xuǎn jǔ] 선거 6. 当选 [dāng xuǎn] 당선 7. 赞成 [zàn chéng] 찬성 8. 权利 [quán lì] 권리 9. 公务员 [gōng wù yuán] 공무원 10. 宪法 [xiàn fǎ] 헌법 11. 名誉 [míng yù] 명예 12. 反对 [fǎn duì] 반대 13. 检察官 [jiǎn chá guān] 검찰관 14. 政策 [zhèng cè] 정책 15. 委员会 [wěi yuán huì] 위원회 16. 外交部 [wài jiāo bù] 외교부 17. 秩序 [zhì xù] 질서 18. 职务 [zhí wù] 직무 19. 自由 [zì yóu] 자유 20. 投

Naver Blog

[기초 중국어] 단어 所有와 一切의 차이점 구분하기!

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 중국어를 배우다 보면 뜻이 비슷하지만 상황에 따라 쓰임이 다른 단어들이 많다는 걸 발견하실 수 있는데요~ 오늘은 중국어 단어 所有와 一切는 각기 어떤 차이점이 있는지 분석해 보려고 합니다^^ 그럼 아래 함께 볼까요? 所有 [suǒ yǒu] 1. 소유하다, 점유하다. 2. 모든 것, 전부. 해석: 所有가 "모든 것"이라는 뜻으로 쓰일 경우 일정한 범위 내에서의 수량을 강조하여 가리키는 것이 좀 더 구체적이고 객관적이다. 所有 뒤에 的가 있어도 되고 없어도 된다. - 예문 - claybanks, 출처 Unsplash 他销毁了所有的犯罪证据。 [tā xiāo huǐ le suǒ yǒu de fàn zuì zhèng jù] 그는 모든 범죄 증거를 인멸했다. anantiscrawling, 출처 Unsplash 老人失去了所有的亲人, 一个人过着艰难的生活。 [lǎo rén shī qù le suǒ yǒu de qīn rén y

Naver Blog

[기초 중국어] '생각지 못하다' 단어 没想到와 想不到의 차이점

안녕하세요~ 말하는 #전화중국어 #화상중국어 전문 우리차이나입니다^^ 오늘은 중국어 기초 문법을 배우는 시간을 가져보려고 해요~ '생각지도 못하다'라는 뜻으로 많이 쓰이는 두 단어 没想到와 想不到는 어떤 차이점이 있을까요? 아래 우리차이나와 함께 분석해 봅시다!! 没想到 [méi xiǎng dào] 해석: 생각지 못하다, 뜻밖이다. 어느 정도 예상을 했지만 이 정도일 줄 몰랐다는 뜻으로 쓰임. - 예문 - sammywilliams, 출처 Unsplash 我没想到他的人品差到这种地步。 [wǒ méi xiǎng dào tā de rén pǐn chà dào zhè zhǒng dì bù] 나는 그의 인성이 이 정도로 바닥일 줄은 몰랐다. sstoppo, 출처 Unsplash 没想到这么点小事竟然引起这样一场轩然大波。 [méi xiǎng dào zhè me diǎn xiǎo shì jìng rán yǐn qǐ zhè yàng yì chǎng xuān rán dà bō] 이 사소한 일이 이렇게

1