흔히 사용하는 영어패턴 : 싸게 사다 // 땀에 젖다 오늘 두가지 패턴을 공부합니다. 하나는 get a good deal, 그리고 나머지는 be covered with, be covered in 입니다.
Get a good deal 은 '좋은 거래를 하다' 정도로 해석되는데, 이러한 의미로 사용되는 경우도 있으나, 어떤 물건을 싸게 구입하는 경우에도 널리 사용되는 표현입니다. 두번째 표현은 be covered with, be covered in 인데 무엇에 덮혀있다라는 뜻이죠.
수동태의 형태이고 따라나오는 전치사는 with, 혹은 in 인데 용법상 어떤 차이가 있는지는 잘 모르겠습니다. 그냥 보기에는 크게 구분하지 않고 섞어서 사용해도 무방할듯 합니다.
너 그거 싸게 잘 산것 같아 > I'd say yo.....