짧은 영어회화 표현 : I had to bite the bullet. 우리 속담중에 울며 겨자먹기 라는 표현이 있습니다.
영어로 한다면 어떤 표현을 쓸수 있을까요? 두 가지 영어 표현을 소개합니다.
I had to grin and bear it. I had to bite the bullet. grin and bear...?
직역하면 '씩 웃으며 견디다" 가 되고 의역하면 '울며 겨자먹기"가 됩니다. bite the bullet은 직역하면 '총알을 물다'가 되는데 이것이 '울며 겨자먹기', 즉, 원하지 않는 일을 해야만 하는 상황(이를 악물고 하다)을 표현합니다. Bullet 에 대한 재미있는 영어표현 한가지...
He got the bullet. > 그는 해고당했다 우리 말에도 황당한 일을 당했을 때 흔.....