영어로 '참패'는 shellacking 이라고 합니다. 외국인들이 많이 사용하고 CNN 뉴스등에서도 흔히 나오는 표현인데, 사전에서는 그렇게 중요하게 다루지는 않고 있는 것 같습니다.
그들은 선거에서 참패했다 > They got shellacked in the elections. 그외 defeat 는 '패배시키다'라는 의미로 능동태, 수동태 모두 많이 사용됩니다.
중국은 그 시합에서 참패했어 > China was completely defeated in the match. '참패했다'와 다소 뉘앙스의 차이는 있으나, 속어로 '작살나다', '아작났다'를 영어로 표현하고 싶다면...?
이런 의미로 사용할 수 있는 영어 표현은 be crushed 입니다. Crush 가 '으스러지게 하다', '쭈그려뜨리다', .....