영어로 '내 말 명심해' 라고 표현하고 싶다면...? 우선 가장 일반적으로 많이 사용되는 것이 Keep in mind.
입니다. 마음(mind)에 간직(keep)하는 것이니까 '명심하라'는 뜻이 되겠네요.
Keep 대신에 bear 를 써서 Bear in mind. 라고 해도 같은 뜻이구요...
여기서 동사 bear 는 '품다'라는 의미로 사용되었다고 생각하시면 됩니다. 마음에 품는 거니까 의역하면 '명심하는 것'이 됩니다.
유사한 표현을 하나 더 소개하면 Mark my words. 왜 하필 mark 라는 단어를 사용하는지는 잘 모르겠습니다.
Mark의 뜻이 '표시하다', '방어하다'라는 뜻 이외에 '주의해서 듣다'라는 의미도 있다고 하네요. 이런 의미를 유추해서 생각하면 Mark my words.
가 왜.....
원문 링크 : <짧은 영어 한마디> Mark my words.