그렇담, 인터넷상에서, 영어를 못하는 이들은 도대체 어떤 정보를 보고 사는 것일까요. 영어로 된 정보로 제대로 된 정보를 얻고 싶다면 영어는 필수로 잘해야하겠네요.
꼭 그러지 않더라도 요즘 번역기가 정말 잘 되어 있죠. 그럼에도, 영어는 정말 필히 해야 하는 것 같습니다.
넷상에서도 정보의 양극화가 일어날 듯 싶어보입니다. 잘못된 정보를 마구마구 뿌리는 이들과 혹은 제대로 된 정보를 뿌리는 자들로 말입니다.
그렇게 둘로 나뉘어지는 것 같습니다. 양극화가 점점 더 진행될 것으로 보인다고 하네요.
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다." 생각보다 반복적으로 인지시켜주고 말해줘야 하는 경우가 많습니다.
생각보다 사람들은 자주 잊어버리고 까먹기 때문입니다. 그래.....
원문 링크 : 제대로 된 정보는 영어로 되어 있는