지난 추석 연휴 최고의 화제는 넷플릭스의 한국 오리지널 시리즈 ‘오징어 게임’이었습니다. 국내뿐 아니라 미국 등 주요국에서 드라마 부문 1위를 차지하면서 세계인의 눈길을 끌었는데요. 40대 이상 중장년층에겐 어린 시절 추억을 소환하는 각종 놀이가 큰 관심사였습니다.
해외 시장에서 드라마가 성공한 데에는 '한국적(?)'인 게임이 한몫했다는 시선이 많습니다.
그렇지만 다른 한편에선 과거 한국 어린이들의 놀잇거리가 일본 어린이들의 게임과 큰 차이가 없었다는 지적도 나오고 있습니다. 일제 강점기의 역사가 남긴, 일종의 과거의 유산이라는 것인데요.
일본 '다루마상가 고론다' 게임 우선 '무궁화 꽃이 피었습니다' 게임과 관련해선 일본의 '다루마(달마)상이 넘어졌구나'(だるまさんが轉んだ)게임에서 유래한 것이란 평가가.....
원문 링크 : '오징어 게임' 속 놀이들이 모두 일본에서 온 것이라고?