로딩
티스토리 데이터 처리 중입니다.

'쫄지마!' 영어로?

 '쫄지마!' 영어로?

'쫄지마!' 영어로?

이번 시간에는 우리가 일상생활에서 사용하는 표현 '쫄지마'의 영어 표현을 살펴보겠습니다. 오늘의 표현 '쫄지마!

= Don't be intimidated!' ▷ Don't be intimidated, man.

They don't bite! Now, let's go!

쫄지마, 인마. 안 물어!

이제, 가자고! 한국어 표현과 영어 표현을 자세히 살펴보겠습니다.

먼저, 한국어 표현부터 살펴보면 국립국어원에서는 '쫄다'의 의미는 "위협적이거나 압도하는 대상 앞에서 겁을 먹거나 기를 펴지 못하다." 뜻을 나타내며 표준어는 '졸다'라고 설명합니다.

Longman:to make someone feel worried and not confident 영영 사전을 통해 영어 표현도 살펴보면, 누군.....