로딩
티스토리 데이터 처리 중입니다.

영어 숙어 표현의 유래 모음 3탄.

 영어 숙어 표현의 유래 모음 3탄.

Don't look a gift horse in the mouth 선물로 받은 말의 입안을 보지 마라 -상대방의 호의나 선물에 대해 트집 잡지 마라 유래 말은 지금도 비싼 동물이지만 옛날에는 더 비싼 동물이었습니다. 지금과는 달리 여기저기 쓸모가 많은 짐승이었기 때문입니다.

말은 나이를 확인하기 위해서는 말의 이빨을 봅니다. 말은 나이를 먹을수록 이빨이 닳아 앞으로 돌출되고 잇몸이 점점 사라진다고 합니다.

그래서 선물로 받은 말의 입안을 확인하는 것은 선물에 대한 평가를 한다는 뜻으로 굉장히 무례한 것으로 받아들였습니다. 'Don't look a gift horse in the mouth'은 상대방의 선물에 대해 트집잡지 말라는 뜻으로 쓰이게 됐습니다.

Talking turkey 칠면조에 대해 말하다 -.....