로딩
티스토리 데이터 처리 중입니다.

[영어] under the weather를 아시나요?

 [영어] under the weather를 아시나요?

안녕하세요 이웃님들 ^.^ 오늘도 아침은 돌아 오네요 예년과는 다르게 이제 연말 기분도 나지 않는것 같습니다. 회식도 많이 없어지고, 거리에도, 연말 분위기가 나지 않네요.^.^ 오늘은 간단한 표현 하나를 포스팅 해보려고 합니다.

'under the weather'라는 표현인데요.. 직역을 하면 '날씨에 따라' 라는 의미 인데요 실제로는 어떤 의미로 사용이 될까요?

^.^ 실제로 사용하는 의미는 '몸이 좀 안좋아'라는 표현으로 사용이 되는데요. 이 관용어구의 표현은 공해를 항해하던 선원들의 위치가 날씨에 따라 다른 경우에서 나왔다고 하는데요.

폭풍이나 태풍과 만나면 선원들은 주로 갑판 밑에서 날씨를 견디고. 좋은 날씨에서는 갑판위에서 생활을 하는데에서 비롯이 되었다고 합니다.

예.....