안녕하세요 이웃님들 ^.^ 좋은 아침 입니다. 제가 중년이 되어서 그런지.
ㅎㅎ 요즘 애들을 키우는 부모들은 너무 애들의 일에 간섭?을 하는거 같다는 생각이 가끔 듭니다.
과잉보호를 해야 된다고 해야 되나요? 그래서 오늘의 포스팅은 이와 관련된 관용어구 표현인 Spoon-feed에 대해서 포스팅을 해보려고 합니다.
말그대로 Spoon-feed는 떠먹여 주다라는 의미로 사용을 하는데요. 우리말에도 무언가를 떠먹여 준다라고 하면, 과잉 보호를 하는 느낌이 들잖아요. ^.^ 그래서 Spoon-feed도 그런 의미로 문장에서 사용이 됩니다.
예문을 살펴 봅시다. The teacher spoon-feed her favourite student the answers to the test 그 선생님은 자신이 좋아 하.....
원문 링크 : [영어] 떠먹여 주다를 영어로 하면?