일하면서 가장 기억에 남는 특집을 꼽으라면 단연 베스트 3에 들 주제는 '번역'이다.영화 <기생충>이 칸 영화제에서 수상했을 당시번역가 '달시 파켓'에 대한 관심이 쏟아졌었다.미묘하고 한국 특유의 감성이 담긴 말들을 기가 막히게 번역했다며..또한 해외 영화제에서 상을 휩쓸고 있던 당시에도봉준호 감독을 그림자처럼 따라다닌 통역가 샤론 최 역시 인기가 대단했다.그야말로 번역은,,정말이지 판타스틱한 창작 과정임이 틀림 없다.외국어는 내가 이해할 수 있는 정도에 그치기 때문에번역해서 누군가를 이해시킨다는 건 감히 넘보지도 못 한다. 그래선지 '번역'에 대한..........
[번역 예찬] 오역의 매력 :: 번역가는 모두 반역자다에 대한 요약내용입니다.
자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.