정민은 철호보다 체중이 10kg이나 더 나가지만, 막상 보기엔 체구가 비슷해 보입니다. 이 문장을 영어로 표현할 때 많은 분들이 이렇게 말하죠.
Jeongmin is 10kg heavier than Cheolho, but his body size looks similar to him. 틀린 문장은 아니지만, 조금 더 세련되고 자연스러운 표현이 있습니다.
바로 outweigh라는 동사입니다. Jeongmin outweighs Cheolho by 10kg, but he looks similar to Cheolho.
정민은 철호보다 10kg 더 나가지만, 체구는 비슷해 보인다. ‘outweigh’는 단순히 무게를 비교할 때뿐만 아니라, 어떤 것이 다른 것보다 더 크거나 중요하다는 의미로도 자주 쓰입니다.
즉, “비교급의 의미”를 이미 포함하고 있는 동사이죠. 예를 들어 ‘A가 B보다 더 무겁다’라는 문장은 A outweighs B라고 표현할 수 있고, ‘장점이 단점보다 많다’라는 말도 ...