2011.06.13 くるりんご/쿠루링고 初音ミク スタンバイ 스탠바이 揺らぐ、意志表示 흔들려, 의사표시 拒む、周りの副音声に 怯えながら 거절해, 주위의 부음성을 무서워하며 止まる、思考回路 멈추는, 사고회로 消える、こころ身体から落として 사라져, 마음을 몸에서 떨어뜨려서 いつもの改札で 僕の前をふわりと歩く 언제나 개찰구에서 내 앞을 사뿐사뿐 걸으며 4番線に立って どこか遠くを見つめていた 4호선에 서서 어딘가 먼 곳을 바라보고 있어 「違う世界にトリップしてみようか」 「다른 세계로 트립해볼까」 君の表情(かお)がどうして 今、見えなかった 너의 표정이 어째서인지 지금, 보이지 않았어 君はプラットホーム 走り抜けて消える 너는 플랫폼으로 달려서 사라져 ホワイトアウト 目の前は真っ白で 화이트아웃 눈앞은 새하얗고 息、残像、立ち尽くして 숨, 잔상, 오랫동안 서있어서 暑い夏の日が見せた 悪い夢ならば覚めて 더운 여름날이 보여준 나쁜 꿈이라면 깨어나게 해줘 なんて、みっともないほど泣きじゃくりながら 라니, 꼴사나울 정도로 흐느...
#
쿠루링고
원문 링크 : [くるりんご/쿠루링고] スタンバイ(스탠바이)