안녕하세요. 거니입니다.
여권을 만들때나 카드를 만들때 혹은 영문이름을 한글이름 밑에 나란히 적어야 할때가 있습니다. 그 외에도 간판이름이나 내가 창작한 창작물 같은것에 영문으로 한글밑에 같이 적고 싶을때가 있죠.
그럴때면 이게 맞나? 싶죠...
한글영문표기법 한동안은 네이버에서 한글이름 로마자표기 검색서비스를 해주었는데요. 지난 6월부로 종료되어서 아쉽게 되었네요.
하지만 다른 방법이 있으니 걱정마세요. 한글이름 로마자 표기 영문으로 변환하는 쉬운 방법 알려드리겠습니다.
한국어/로마자 변환기 사용 외교부 여권안내 사이트 이용 위 2가지 방법이 있습니다. 한국어/로마자 변환기 사용 네이버에 '한국어 로마자 변환기' 라고 검색을 하면 아래와 같이 뜹니다.
클릭을 해서 들어가세요. 로마자 변환기가 나옵니다.
변환할 타입을 선택하고 변환할 낱말이나 문장을 넣어보세요. 저는 이름을 "강한자"라고 써보겠습니다.
바꾸기를 클릭합니다. 변환결과가 나옵니다. 1번이 표준 로마자 표기법이고, 아래 ...
#
로마자성명
#
여권로마자성명
#
한국어로마자변환기
#
한글영문표기
#
한글을영어로
원문 링크 : 한글 영문 표기 - 로마자성명표기 규정