A "horrified" mum has called for a fashion brand to stop selling clothes that "sexualise" young children. →영국 그레이터 맨체스터 세일에 사는 충격을 받은 한 어머니가 어린아이들을 “성적으로 대상화한다”고 주장하며 한 패션 브랜드에 해당 의류 판매 중단을 촉구했다.
-horrified: 충격을 받은 -call for ~ to stop: ~에게 중단을 요구하다 Kayleigh Shore, from Sale in Greater Manchester, was with her seven-year-old daughter when she saw a Shein swimsuit - for girls aged eight - with a "padded bust section" for sale in a charity shop. →영국 그레이터 맨체스터 세일에 사는 케일리 쇼어는 7살 딸과 함께 있던 중, 자선 상점에서 판...
원문 링크 : BBC 영어뉴스 해석 | 아동 수영복 논란과 핵심 영어표현