로딩
요청 처리 중입니다...

[영문계약서] 정의조항(Definitions), 처음부터 읽으면 안 됩니다 (2026.05.22)

 [영문계약서] 정의조항(Definitions), 처음부터 읽으면 안 됩니다 (2026.05.22)

CoolPubilcDomains, 출처 OGQ 영문계약서를 처음 받아보시는 분들이 가장 많이 좌절하시는 자리가 바로 본문 첫 페이지에 펼쳐진 "Article 1. Definitions" 입니다.

알파벳 순으로 단어가 줄지어 정의되어 있고, 길게는 서너 페이지를 넘기는 경우도 흔합니다. 두세 페이지를 정독하고 나면 머리에 남는 건 없고 본문은 아직 시작도 안 했는데 이미 지쳐버리는 분이 많지요.

먼저 결론부터 말씀드리면, 정의조항은 처음부터 순서대로 읽으시는 게 아닙니다. 본문을 읽다가 대문자로 시작하는 정의된 용어가 나오면 그때 정의조항으로 거슬러 올라가 사전 찾듯 확인하는 것이 정답입니다.

영문계약서는 그런 구조로 설계되어 있거든요. 영미법의 시각 영미법 계약서가 왜 정의조항을 그렇게 비대하게 두느냐고 물으시면, 두 가지 이유를 들 수 있습니다.

첫째는 plain meaning rule의 영향입니다. 영미 법원은 계약서 문언의 통상적 의미를 1차적으로 존중하기 때문에, 분쟁이 생...