로딩
요청 처리 중입니다...

외국인은 이해 못하는 콩글리쉬 한국인 콩글리쉬

 외국인은 이해 못하는 콩글리쉬 한국인 콩글리쉬

외국인은 이해 못하는 콩글리쉬 한국인 콩글리쉬 일상생활속 영어를 많이 사용하는데 외국인이 이해 못하는 콩글리쉬가 정말 많습니다. 저역시 처음 어학연수 가서 자신있게 말했는데 파든 암소리라는 이야기를 듣고 엄청 당황했던 기억이 납니다.

오늘은 일상생활속에 가장 많이 사용하면서 외국인이 못알아듣는 콩글리쉬들을 찾아보았습니다. 복사나 유인물이 필요할때 프린트 라는 단어를 사용하는데요. 1. print = handout (인쇄물) 사전에는 print도 인쇄하다로 나오니 단순하게 사용하지만 이제는 이렇게 말해보시길 바랍니다.

Here's a handout of the event. 여기 이벤트에 대한 인쇄물이에요. 2. band = band-aid (반창고) 다쳤을때 가장 많이 사용하는 반창고 이제는 이렇게 사용하세요.

Do you need a band-aid? 반창고 필요하니?

3. handle = steering wheel (자동차)핸들 운전할때 혹은 자동차 정비사업소에서 핸들에 이상이 있...

# 외국인은이해못하는콩글리쉬 # 콩글리쉬 # 한국인콩글리쉬